"Линда Ховард. Скажи мне все " - читать интересную книгу авторадля отвода глаз бутылку лимонада и тотчас вышел, но не вернулся к машине, а
быстро пошел в сторону дома Карен Витлоу. Очутившись на нужной улице, он стал искать вывеску с номером ее дома, попутно думая о том, чтобы на него не напала чья-нибудь злая собака. Ведь ему придется пробираться к дому Витлоу задними дворами, через кусты и живую изгородь, следовательно, какая-нибудь злющая шавка может на него наброситься или просто поднять шум и привлечь внимание соседей. Так и есть, одна уже залаяла, но, судя по тоненькому голоску, с ней проблем не будет, если она попытается его укусить. Карл остановился, замер и стал прислушиваться к лаю собачонки. Наконец все стихло, и он стал осторожно пробираться дальше. Вот и дом Карен Витлоу. Карл Кленси незаметно проник на задний двор и, бесшумно ступая, подошел к задней двери. Прислушался. Никого. Тишина. Карл быстрым наметанным взглядом осмотрел дверь, замок и усмехнулся. Работать с таким замком - одно удовольствие: старый, ненадежный, легкий в обращении. Он вскроет его за несколько секунд. Господи, ну почему люди столь легкомысленны, глупы и самонадеянны? Без труда попав в дом, Карл Кленси, оглядевшись, быстро прошелся по комнатам, прикинул в уме, где лучше всего искать в первую очередь и с чего начинать обыск. Опыт подсказывал, что начинать следует с таких мест, как морозильная камера холодильника, шкафчики с выдвижными ящичками, с обивки кресел с нижней стороны. Вот если бы знать, как выглядит эта чертова тетрадь! Впрочем, тетрадь - она и есть тетрадь. Он найдет ее, даже если их будет много. Перелистает каждую и догадается по содержанию записей, какая именно нужна Хейсу. шкафа, просматривал его, проверял, нет ли там двойного дна. Тщательно проверял стулья и кресла, прощупывая сиденья с внутренней и внешней сторон. Ведь эта Витлоу могла зашить тетрадь в матерчатую обивку. Но нет, ни в стульях, ни в креслах тетради не было. Дальше по очереди шли занавески на окнах и тяжелые гардины, защищающие в летнее время от яркого солнца. Карл Кленси методично, сантиметр за сантиметром проверял их, прощупывал, но ничего не нашел. "Умная девица эта Витлоу, - думал Карл, перейдя к обыску подушек, лежавших на диване. - Хорошо соображает. Куда же она запрятала эту чертову тетрадь?" Карл работал аккуратно. В отличие от многих взломщиков, он никогда не ломал мебель, не срывал с окон занавесок и не вспарывал обивку диванов, кресел и стульев. Он производил обыск тщательно, не допускал никаких разрушений, не разбрасывал содержимое шкафов по комнатам. Ведь высший профессионализм не в том, чтобы все порушить и поломать, - это может каждый. А вот обыскать квартиру так, чтобы хозяева даже не заметили, что в их отсутствие кто-то побывал в доме, - настоящее мастерство, которым владеют редкие профессионалы. А Карл Кленси считал себя именно таковым. На стенах висело несколько фотографий, на которых была запечатлена молодая пара, очевидно, сама Карен Витлоу и ее муж или любовник. Дамочка Карлу понравилась: симпатичная блондиночка, улыбающаяся, кокетливая. На одной фотографии она сидела на коленях у мужчины и нежно обнимала его за шею. "Я бы тоже не отказался, чтобы ты посидела у меня на коленях, - |
|
|