"Линда Ховард. Все краски ночи" - читать интересную книгу автора Кейт слышала в трубке раскатистый голос Уолтера, передающего мастеру ее
вопрос. Услышала она и невнятное, тихое бормотание в ответ, узнав в этом бормотании голос мистера Харриса. Голос Уолтера отчетливо зазвучал в трубке: - Он сказал, что будет у тебя через пару минут. Попрощавшись и повесив трубку, Кейт облегченно вздохнула. Если повезет и проблема окажется не слишком серьезной, вода скоро появится и при этом удар по ее кошельку окажется не слишком, внушительным. Так уж складывались обстоятельства, что Кейт приходилось пользоваться услугами мистера Харриса так часто, что она подумывала, не предложить ли ему комнату и пансион в обмен на постоянную работу. Мистер Харрис был настоящей находкой для Кейт: он мог отремонтировать все, что угодно. Жил он в квартире над магазином, торгующим кормами для животных, и, хотя квартира наверняка была побольше, чем самый просторный из ее номеров, Харрису приходилось платить за жилье, да и еда денег стоила. Кейт могла предложить ему бесплатный кров и стол - заманчивое предложение. Конечно, Кейт потеряла бы доход от одного из номеров, но гостиница редко заполнялась полностью. Оттого, чтобы предложить такой выгодный для обеих сторон вариант, Кейт удержи вала лишь не слишком радужная перспектива постоянно жить бок о бок с чужим человеком. Однако мистер Харрис был таким застенчивым, что скорее всего по вечерам он, пробормотав что-то вроде "спокойной ночи", исчезал бы в своей комнате и не выходил бы оттуда до утра. Но что, если все сложится по-другому? Что, если мальчики захотят проводить время с ним, а не с ней? Кейт было неловко за такие мелочные мысли, но... что, если мальчики предпочтут его компанию компании матери? Она была центром их юных жизней и не знала, готова ли сделать, но пока им всего по четыре года, и они - все, что осталось у нее от Дерека. - И у как? - вернула ее к действительности Шерри. Она смотрела на Кейт, приподняв брови, ожидая вестей, хороших или плохих. - Он уже идет. - Значит, тебе удалось его перехватить, пока он не начал работу в другом месте, - сказала Шерри. В глазах ее тоже читалось облегчение. Кейт взглянула на мальчиков, которые сидели затаив дыхание. - Дети, заканчивайте с хлопьями побыстрее, а то не сможете повидаться с мистером Харрисом, - строго приказала Кейт. На самом деле она сказала неправду, потому что мистер Харрис работать будет на кухне, как раз там, где ели свои хлопья близнецы. - Мы будем толопиться, - сказал Такер, и оба возобновили еду, вкладывая в процесс слишком много энергии, что не способствовало точности попадания хлопьев в рот. - Торопиться, - поправила Кейт, выделяя звук "р". - Торопиться, - послушно повторил Такер. Он при желании мог произносить этот звук правильно, но когда Такер отвлекался, а случалось это довольно часто, то начинал говорить как совсем маленький. Он говорил без умолку, так, словно у него не хватало времени на то, чтобы правильно произносить слова. - Мисти Халлис идет, - сообщил он Таннеру, словно брат его об этом не знал. - Я буду иглать с длелью. - С дрелью, - поправила его Кейт. - И играть ты с ней не будешь. Ты можешь наблюдать за работой мистера Харриса, но инструменты его оставь в |
|
|