"Линда Ховард. Озеро из снов" - читать интересную книгу автора


Клеймор (claymore) - сабля шотландских горцев, кельтский обоюдоострый
меч, шашка офицеров Хайлендских полков (северная, горная Шотландия); от
гэллького - большой меч.


[10]

Японка - короткий рукав-кимоно, плотно облегающий руку


[11]

"Если бы на мне была обувь, то я бы дрожала от страха" - игра слов:
shake in one's shoes - трястись, дрожать от страха


[12]

"Она как будто упала в кроличью нору" - имеется в виду роман Льюиса
Кэррола "Алиса в стране чудес"


[13]

Форт-Брэгг [Fort Bragg] находится в штате Северная Каролина; военная
база, штаб 18-го воздушно-десантного корпуса [Eighteenth Airborne Corps] и
входящих в него 82-й воздушно-десантной [Eighty-second Airborne] и 101-й
воздушно-штурмовой дивизии [One Hundred and First (Division) Air Assault], а
также место расположения учебного центра войск специального назначения
[Special Forces , Green Berets ]. Форт основан в 1918 и назван в честь
генерала Б. Брэгга [Bragg, Braxton ].


[14]

Война в заливе [Gulf War] - война в Персидском заливе Самая короткая
война в истории США, известна также под кодовым названием "Буря в пустыне"
[Operation Desert Storm ]. Началась в 1991 в ответ на захват Ираком
соседнего Кувейта. По решению Совета Безопасности ООН была создана
международная коалиция для ведения военных действий. Со стороны США было
задействовано около 500 тыс. солдат. Операцию удалось закончить за два
месяца, причем впервые в истории человечества все события час за часом
транслировались по телевидению.


[15]

100 ярдов - 91,44 метра