"Линда Ховард. Ложь во спасение (Кэлл Сэйбин-4) " - читать интересную книгу автора

Глава 3

Было странно вернуться в Нью-Йорк. Джей прилетела в город в воскресенье
днем и потратила часы, упаковывая одежду и другое личное имущество, но даже
в своей квартире чувствовала себя непривычно, как будто та больше не
принадлежала ей. Она машинально складывала вещи, но все мысли были в
больничной палате в Бетесде. Как он там? Она провела с ним утро, постоянно
разговаривая и поглаживая руку, и все же так ужасно, что она много времени
проведет вдали от него.
В понедельник утром Джей в последний раз оделась для работы, ощущая
глубокое чувство облегчения. Пока не заварилась вся эта каша, она не
осознавала, каким бременем была эта работа, как отчаянно она боролась с
конкурентами. Соревнование, конечно, прекрасная вещь, но не за счет
здоровья, хотя частичную ответственность можно возложить на собственную
старательность. Она полностью вложила в эту работу сердце, интересы и
энергию, не оставив себе никакой отдушины. Ей еще повезло, что не нажила
себе язву, а получила менее серьезные признаки стресса: скрученный живот,
постоянные головные боли и нарушение сна.
Когда она добралась до своего кабинета в высотном офисном здании, в
котором размещалось много похожих фирм, то нашла картонную коробку, потом
быстро очистила свой стол, складывая в нее все личные вещи. Таковых
набралось немного: цилиндрик помады, запасная пара колготок, маленький пакет
носовых бумажных платков, дорогая шариковая ручка с позолотой, два маленьких
плаката со стены. Закончив упаковку, она подошла к телефону, чтобы позвонить
Фареллу Уордлоу с просьбой о встрече, когда загудела селекторная связь.
- Мистер Клементс из "Эхо Системс" на третьей линии, мисс Гренджер.
Джей нажала кнопку.
- Пожалуйста, переводите все мои звонки Дункану Уордлоу.
- Да, мисс Гренджер.
Глубоко вздохнув, Джей набрала Фарелла по внутренней связи. Две минуты
спустя она целеустремленно вошла в его кабинет.
Он мягко улыбнулся, как будто не поставил ее на колени за три дня до
этого.
- Хорошо выглядите, Джей, - спокойно сказал он. - Как настроение?
- Не очень, - ответила она. - Я просто хотела сообщить, что у меня нет
возможности отработать две недели, которые вы мне предоставили. Я пришла
сегодня утром, чтобы очистить свой стол и оставить инструкции, чтобы все мои
телефонные звонки переводили на Дункана.
Ей доставило большое удовлетворение увидеть, как он побледнел.
- Это крайне непрофессионально! - рявкнул он, вскакивая на ноги. - Мы
рассчитывали на вас, чтобы связать концы с концами...
- И научить Дункана делать мою работу, - перебила она насмешливым
тоном.
Его тон стал угрожающим.
- При таких обстоятельствах, не представляю, как смогу дать вам
положительные рекомендации, которые планировал. Вы не сможете снова
устроиться на работу в инвестиционном банковском деле без одобрительных
характеристик.
Ее темно-синие глаза оставались твердыми и холодными, когда она
пристально посмотрела на него.