"Линда Ховард. Ложь во спасение (Кэлл Сэйбин-4) " - читать интересную книгу автора

пока я буду наблюдать, как ты исчезаешь за горизонтом? Спасибо, но меня это
не интересует. Я в своем уме, не то, что раньше.
- Так вот почему ты дрожишь каждый раз, когда я прикасаюсь к тебе? Ты
хочешь меня, но боишься.
- Я сказала, что не доверяю тебе. Я не говорила, что боюсь тебя. Почему
я должна доверять тебе? Ты все еще искал приключений, когда тот взрыв почти
убил тебя!
Джей вдруг осознала, что почти кричит на него, в то время как он даже
не повысил голос. Она повернулась и вышла, а затем прислонилась к внешней
стороне двери, пока гнев и дрожь не утихли. Девушка чувствовала себя
больной, но не из-за их спора, а потому что он был прав. Она боялась. И
очень сильно. Но уже слишком поздно что-либо делать с этим, потому что она
полюбила его снова, несмотря на все предупреждения и лекции самой себе, что
необходимо избежать этого. Джей не знала, кто он теперь. Он изменился, стал
более жестким, более грубым и намного опаснее прежнего. Стив все еще игрок,
вероятно, гораздо более вовлеченный в ситуацию, чем Фрэнк хотел бы, чтобы
она знала.
Но это не имело никакого значения. Она любила его прежде, когда это шло
вразрез с ее взглядами, и она любила его теперь, когда это имело еще меньший
смысл. Господи, помоги ей, она открывает себя для боли, но ничего не может с
этим поделать.

Глава 6

Стив лежал тихо, выталкивая рассудок из тягучего воздействия анестезии.
Воспринимая все на уровне инстинктов, как животное в джунглях, пока не в
состоянии полностью осознать, что происходит вокруг. Человек мог лишиться
жизни, шевельнувшись прежде, чем узнает, где находятся враги. Если они
думают, что он мертв, то у него имеется преимущество неожиданности, надо
лежать неподвижно и не позволить им понять, что он все еще жив, пока он не
восстановится настолько, чтобы сделать ответный ход. Он пытался открыть
глаза, но что-то закрывало их. Они завязали ему глаза. Но это не имело
смысла: зачем завязывать глаза, если он, как они думают, мертв?
Он прислушался, пытаясь определить местонахождение тех, кто взял его в
плен. Обычные звуки джунглей отсутствовали, и постепенно он понял, что здесь
слишком холодно, чтобы быть джунглями. Да и запах совершенно неправильный:
острый запах лекарств и дезинфицирующих средств. Это место пахло больницей.
Осознание походило на поднятие занавеса, и внезапно он понял, где он и
что случилось, и одновременно туманное воспоминание о насыщенных испарениями
джунглях стремительно исчезло. Последняя операция на глазах закончена, и он
в отделении реабилитации.
- Джей!
Потребовалось невероятное усилие, чтобы воззвать к ней, и голос звучал
странно, еще хуже, чем обычно, настолько глубоко и хрипло, что почти походил
на крик животного.
- Джей!
- Все в полном порядке, мистер Кроссфилд, - успокаивающе произнес
спокойный голос. - Вам сделали операцию, и все просто прекрасно. Лежите
спокойно, и через несколько минут мы доставим вас назад в вашу палату.
Это не голос Джей. Голос приятный, но не тот, который он хотел