"Линда Ховард. Ложь во спасение (Кэлл Сэйбин-4) " - читать интересную книгу автора

неуверенность. Он хотел видеть. Хотел знать, как выглядит Джей; хотел
получить возможность совместить ее лицо и голос. Если он навсегда потеряет
зрение, то должен увидеть ее лицо хотя бы на мгновение. Каждая клеточка в
теле знала ее, ощущала ее присутствие; но даже учитывая, что она описала ему
себя, он хотел мысленно представлять ее лицо. Остальная часть исчезнувшей
памяти не преследовала его так сильно, как осознание того, что он не помнит
Джей, и самым болезненным было то, что он не мог вспомнить ее лицо. Как
будто потерял часть себя.
Он поднял голову, как настороженное животное, когда услышал, что
открывается дверь, и хирург-офтальмолог засмеялся.
- Я был почти уверен, что вы уже сами сняли повязки.
- Не хочу отнимать у вас хлеб, - ответил Стив.
Он стоял очень спокойно.
Джей была все так же неподвижна, напряжение возрастало, пока она
наблюдала, как все они - хирург, медсестра, Ланнинг и Фрэнк - входят в
комнату. Фрэнк принес пакет с названием местного универмага и положил его на
кровать. Не спрашивая, Джей знала - там уличная одежда для Стива, и была
благодарна Фрэнку за то, что он подумал обо всем, потому что она даже и не
вспомнила об этом.
- Сядьте сюда, спиной к окну, - сказал хирург, направляя Стива к стулу.
Когда Стива разместили, доктор взял ножницы, прорезал марлю и липкую
ленту на виске, потом осторожно снял верхнюю повязку, чтобы не сдвинуть
подушечки на глазах и не позволить ленте потянуть кожу.
- Немного отклоните голову назад, - проинструктировал он.
Джей вонзила ногти в ладони, сердце заныло. Впервые она увидела его
лицо без бинтов; остались только маленькие марлевые повязки, тампоны на
глазах закрывали виски и брови, так же как скулы и горбинку носа. Он был
красивым мужчиной, но больше таковым не являлся. Нос не совсем прямой, и они
сделали горбинку немного выше, чем она была перед взрывом. Скулы выглядели
более рельефными. В целом, лицо стало более угловатым, чем раньше; раны,
которые он получил, явно бросались в глаза.
Доктор медленно удалил марлевые подушечки, затем протер веки Стива,
приняв какое-то решение. Кожа на глазах выглядела слегка поврежденной, а
сами глаза казались посажены глубже, чем прежде.
- Задвиньте занавески, - спокойно приказал доктор, и медсестра стянула
их вдоль окна, затемняя палату.
Врач включил тусклый свет у кровати.
- Хорошо, теперь можете открыть глаза. Медленно. Позвольте им
привыкнуть к свету. Затем моргайте, пока они не сфокусируются.
Стив открыл глаза узкими щелочками и моргнул. Потом попробовал еще раз.
- Проклятье, очень яркий свет, - сказал он.
И снова полностью открыл глаза, энергично моргая, пока они не
сфокусировались, и повернул голову к Джей.
Джей застыла на месте, дыхание остановилось. Это походило на изучение
орлиных глаз, встречу с жестким пристальным взглядом хищника, высоко
летающего хищника. Она смотрела в глаза мужчины, которого так сильно любила,
так жаждала, и ужас заморозил кровь. Джей помнила бархатные, шоколадно-карие
глаза, но эти глаза были темного желтовато-коричневого цвета, блестящие, как
прозрачный янтарь. Глаза орла.
Перед ней был мужчина, которого она любила и не знала, кто он, но точно