"Стефани Ховард. Опасное наследство [love]" - читать интересную книгу автора - А вы не спрашивали?
- Конечно, мне было интересно об этом узнать. Став постарше, я часто приставала к ней с вопросами. Она отвечала, но очень сухо, никогда не вдавалась в детали. Я так почти ничего и не смогла узнать о том, как она жила до приезда в Англию. Лиана заметила, что Фелипе внимательно следит за ее рассказом. Печально вздохнув, она продолжала: - Покажется невероятным, но это правда. Наверное, она просто очень любила моего отца. Поэтому она всякий раз говорила, что ее жизнь по-настоящему началась только после их встречи. Словно тронутый ее откровенностью, Фелипе вдруг как-то мягко улыбнулся. Лиана с удивлением посмотрела на него. Неужели он не лишен сентиментальности? Немного помолчав, Фелипе заговорил совершенно ровным тоном, явно желая скрыть свои чувства. - То же самое вы чувствуете по отношению к Клиффу, да? Ваша жизнь началась только после встречи с ним? Такая перемена в разговоре оказалась неожиданной для Лианы. Однако она нашла в себе силы твердо ответить: - Я люблю его, если именно это вас интересует. - Вы мне уже говорили. - Тогда не надо спрашивать. - Меня интересовало несколько другое. Вы любите его так, как ваша мать любила отца? Вопрос был совершенно неуместным. Это, в конце концов, не его дело. мечтала, чтобы судьба подарила ей такой же счастливый брак, как у ее родителей, и поклялась себе, что на меньшее не согласится. Она посмотрела на Фелипе. В ее взгляде читалось упрямство. - Да, именно так я люблю Клиффа. - Рад слышать, - ответил он, бесцеремонно пробежав глазами по ее телу. - Рад слышать, что ваши отношения выходят за рамки той благовоспитанности, о которой вы говорили сегодня вечером. - Мы с вами уже обсуждали эту тему. - Ну, в таком случае желаю вам счастья. Надеюсь, вы получите от брака именно то, что ждете. - Того же желаю и вам. - Счастливого брака? - Да, если это то, что вам нужно. Не просто счастливого - страстного. Встретившись с нею взглядом, Фелипе рассмеялся. Его смех разрядил обстановку. Он лениво облокотился спиной о перила балкона и спросил: - А как обстоят ваши дела с Хулио? Это было в его стиле - взять и неожиданно переменить тему разговора. Посмотрев на него, Лиана не удержалась от улыбки. По крайней мере, подумала она, с Фелипе никогда не бывает скучно. - Отлично, - ответила она. - Это чудесный человек. Благодаря ему я очень много узнала про Эль-Дотадо. - Он действительно чудесный старик. Вы не нашли бы наставника лучше, чем он. Если Хулио не знает что-нибудь об Эль-Дотадо, значит, этого вообще можно не знать. |
|
|