"Стефани Ховард. Опасное наследство [love]" - читать интересную книгу авторатревожный стук собственного сердца. "Боже мой, - грустно подумала она, - в
какую историю я влипла!" Фелипе резко отвернулся, словно не мог вынести ее вида, подошел к окну и стал спиной к Лиане. По тому, как вздрагивали его широкие плечи, едва прикрытые тонкой белой рубахой, Лиана видела, что он с трудом сдерживает свое неистовство. Выпрямившись в кресле, она обратилась к этой широкой спине, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно ровнее: - Боюсь, вы мне не поверите, но я в самом деле не знаю, о чем вы говорите. Все эти обвинения в тайных замыслах для меня совершенно непонятны. Фелипе не отвечал. Он по-прежнему стоял, уставившись в окно. Тем же ровным тоном Лиана заговорила снова: - Единственная причина, по которой я прибыла сюда, - это ваша телеграмма. Я понятия не имела... Конец фразы она произнесла с нескрываемым недоверием в голосе. Неужели правда то, что он рассказал о наследстве? Неужели она стала владелицей этого дома и окружающего поместья? - Не имели понятия? - грубо перебил он, даже не повернувшись к ней. - Абсолютно! Откуда я могла знать? Я даже не представляла, что все это принадлежит бабушке Глории! Она никогда не писала мне об этом. Я не знала, что она была такой богатой! Он насмешливо покачал головой и бросил на нее через плечо тяжелый взгляд. - Ну конечно, вы не знали! Значит, он думал, что она строила какие-то козни, чтобы завладеть бабушкиным богатством, догадалась Лиана. Такое подозрение с его стороны было оскорбительно и в то же время смешно. Лиана решительно затрясла головой. - Представьте себе, я всегда думала, что бабушка живет в каком-нибудь уютном маленьком пригороде, в небольшом скромном бунгало под названием Эль-Дотадо! Лиана улыбнулась про себя, вспомнив, как в аэропорту Буэнос-Айреса она остановила такси и попросила водителя отвезти ее в Эль-Дотадо. Тот оказался порядочным человеком и прежде, чем Лиана успела сесть в машину, назвал такую сумму, что от удивления у нее отвалилась челюсть. "Сеньорита, отсюда больше шестисот километров", - сообщил он. Только тогда Лиана поняла, что предстоит еще долгий путь на автобусе. Так началась заключительная часть ее длительного и необычного путешествия. Автобус выехал из Буэнос-Айреса, пересек огромную равнину, носившую то же название, и, сделав еще две остановки, наконец доставил ее на ранчо - до смерти измученную. - Я была совершенно потрясена, когда приехала сюда! - с жаром сказала Лиана. - Не сомневаюсь, - холодно ответил Фелипе. Наконец-то он повернулся к ней лицом. - Наверное, дом оказался даже лучше, чем вы рассчитывали. - Я ни на что не рассчитывала. - В гневе Лиана вскочила на ноги. Почему он позволяет себе так оскорблять ее! - Вы не имеете права.., у вас нет никаких оснований.., обвинять меня в подобных вещах! |
|
|