"Стефани Ховард. Опасное наследство [love]" - читать интересную книгу автора

тревожный стук собственного сердца. "Боже мой, - грустно подумала она, - в
какую историю я влипла!"
Фелипе резко отвернулся, словно не мог вынести ее вида, подошел к
окну и стал спиной к Лиане. По тому, как вздрагивали его широкие плечи,
едва прикрытые тонкой белой рубахой, Лиана видела, что он с трудом
сдерживает свое неистовство.
Выпрямившись в кресле, она обратилась к этой широкой спине, стараясь,
чтобы ее голос звучал как можно ровнее:
- Боюсь, вы мне не поверите, но я в самом деле не знаю, о чем вы
говорите. Все эти обвинения в тайных замыслах для меня совершенно
непонятны.
Фелипе не отвечал. Он по-прежнему стоял, уставившись в окно.
Тем же ровным тоном Лиана заговорила снова:
- Единственная причина, по которой я прибыла сюда, - это ваша
телеграмма. Я понятия не имела...
Конец фразы она произнесла с нескрываемым недоверием в голосе.
Неужели правда то, что он рассказал о наследстве? Неужели она стала
владелицей этого дома и окружающего поместья?
- Не имели понятия? - грубо перебил он, даже не повернувшись к ней.
- Абсолютно! Откуда я могла знать? Я даже не представляла, что все
это принадлежит бабушке Глории! Она никогда не писала мне об этом. Я не
знала, что она была такой богатой!
Он насмешливо покачал головой и бросил на нее через плечо тяжелый
взгляд.
- Ну конечно, вы не знали!
- Не знала! Правда!
Значит, он думал, что она строила какие-то козни, чтобы завладеть
бабушкиным богатством, догадалась Лиана.
Такое подозрение с его стороны было оскорбительно и в то же время
смешно. Лиана решительно затрясла головой.
- Представьте себе, я всегда думала, что бабушка живет в каком-нибудь
уютном маленьком пригороде, в небольшом скромном бунгало под названием
Эль-Дотадо!
Лиана улыбнулась про себя, вспомнив, как в аэропорту Буэнос-Айреса
она остановила такси и попросила водителя отвезти ее в Эль-Дотадо. Тот
оказался порядочным человеком и прежде, чем Лиана успела сесть в машину,
назвал такую сумму, что от удивления у нее отвалилась челюсть. "Сеньорита,
отсюда больше шестисот километров", - сообщил он. Только тогда Лиана
поняла, что предстоит еще долгий путь на автобусе.
Так началась заключительная часть ее длительного и необычного
путешествия. Автобус выехал из Буэнос-Айреса, пересек огромную равнину,
носившую то же название, и, сделав еще две остановки, наконец доставил ее
на ранчо - до смерти измученную.
- Я была совершенно потрясена, когда приехала сюда! - с жаром сказала
Лиана.
- Не сомневаюсь, - холодно ответил Фелипе. Наконец-то он повернулся к
ней лицом. - Наверное, дом оказался даже лучше, чем вы рассчитывали.
- Я ни на что не рассчитывала. - В гневе Лиана вскочила на ноги.
Почему он позволяет себе так оскорблять ее! - Вы не имеете права.., у вас
нет никаких оснований.., обвинять меня в подобных вещах!