"Роберт Говард. Когда ушел Седой Бог ("Турлоф О'Брайен")" - читать интересную книгу автора

Повсюду сверкали клинки. Они вспыхивали как морские брызги на солнце. Рев
битвы отпугивал кружившихся в вышине, словно валькирии, воронов. Когда
человеческая кровь и плоть стали слабеть, сомкнутые ряды заколебались.
Лэйнеты дрогнули под бешеной атакой кланов Манстра и шотландских союзников.
Они отступали медленно, шаг за шагом, хоть король их и сыпал проклятиями,
сражаясь пешим в передних рядах.
Но на другом фланге датчане Дублина во главе с грозным Дабголом
выдержали первую сокрушительную атаку племен Запада, хотя и не без потерь, и
теперь дикие люди в волчьих шкурах падали под датскими топорами, как зерно,
ссыпаемое в амбар.
В центре битва кипела яростнее всего. Клинообразный заслон викингов
стоял несокрушимо, и далкасцы тщетно бросали в него свои полуголые тела.
Бродир и Сигурд начали медленно, настойчиво теснить врага. Неумолимые
викинги все глубже врубались в неплотные ряды гаэлов.
Со стен дублинского замка король Ситрак с женой и Кормалада наблюдали
за полем боя.
- Славно сбирают урожай морские короли! - воскликнул Ситрак.
Прекрасные глаза Кормалады блестели. Она ликовала.
- Гибель Бриану! - кричала она неистово. - Гибель Мурроху! Да погибнет
Бродир! Дайте воронам пищи!
Но голос ее дрогнул, когда она увидела высокую фигуру в плаще, стоявшую
на зубчатой стене вдалеке от остальных зрителей. Мрачный седой великан
задумчиво созерцал сражение. Холодный страх подкрался к Гормлат, и слова
замерли у нее на устах. Она вцепилась в плащ Ситрака.
- Кто это? - прошептала она, указывая на фигуру.
Ситрак взглянул и пожал плечами:
- Не знаю. Не обращай на него внимания. Не подходи к нему. Когда я к
нему приблизился... он не стал со мной говорить... И даже не взглянул на
меня... Но надо мной пронесся холодный ветер, и сердце мое затрепетало.
Лучше следи за битвой. Гаэлы отступают.
Однако гаэлы все еще держались. Линия сражающихся стала походить на
изогнутое лезвие топора, и на его выгнутом центре находился Муррох со своими
военачальниками. Принц-великан истекал кровью, сочившейся из многочисленных
ран, но его тяжелые мечи по-прежнему раздавали удары и собирали урожай
смерти.
Воины, стоявшие рядом с ним, тоже сметали врагов на своем пути. Муррох
искал в толпе врагов Сигурда. Он видел, как высокий ярл маячит среди врагов,
нанося страшные удары. Это зрелище приводило гаэльского принца в бешенство,
но добраться до викинга он не мог.
- Воины отступают, - с трудом проговорил Дунланг, пытаясь смахнуть пот,
заливавший глаза. Он оставался невредим. Копья и топоры расщеплялись о
римский шлем и отскакивали от древнего панциря, но не привыкший к доспехам
молодой воин чувствовал себя волком на цепи.
Муррох огляделся. По одну сторону от их группы гаэлы отступали,
медленно, поливая кровью каждый фут земли, но не в силах остановить
неудержимую атаку норманнов, закованных в кольчуги.
Норманны, конечно, тоже гибли, но смыкали ряды и напирали с новой
силой, прокладывая себе путь вперед.
- Турлоф! Поспеши. Беги к Малачи! Попроси его, во имя Бога,
атаковать! - приказал Муррох на одном дыхании.