"Роберт Говард. Воительница ("Агнес де Шатильон" #1)" - читать интересную книгу автора

на фоне зеленого леса, в рваном свадебном платье, с горящими синими глазами
и с солнечными лучами, вспыхивающими в рыжих волосах и на запачканном кровью
кинжале! На секунду я даже усомнился, что она человек, и на меня накатил
страх, почти ужас.
- Деревенская девчонка на лесной дороге испугала Этьена Вильера,
распутника из распутников, - фыркнул Тибальт и шумно глотнул из кувшина.
- Ты не понимаешь, - не унимался Этьен. - В ней было что-то роковое,
как в героине какой-нибудь трагедии, что-то ужасное. Она чиста, но в ней
есть нечто странное и темное, чего я не могу ни объяснить, ни понять.
- Хватит, хватит, - зевнул Тибальт. - Ты плетешь целый роман вокруг
нормандской шлюшки. Перейдем к делу.
- Я как раз подошел к главному, - резко произнес Этьен. - Я собирался
привезти ее в Шартр и продать знакомому владельцу борделя. Но вовремя
осознал свою глупость. Мне бы пришлось слишком близко проезжать от владений
герцога Аленсонского, если бы он узнал, что я поблизости...
- Знаю, - проворчал Тибальт. - Он дорого заплатил бы за сведения,
касающиеся твоего местонахождения. Открыто он не смеет арестовать тебя; ему
удобнее убить тебя кинжалом из-за угла или выстрелом в спину. Он заткнул бы
тебе рот тайно и тихо, если в мог.
- Да, - произнес Этьен, содрогнувшись. - Я - дурак, что так далеко
заехал на восток. К утру меня уже здесь не будет. Но ты можешь отвезти
девушку в Шартр без всякой опасности, можешь даже в Париж, неважно куда. Дай
мне цену, которую я прошу, и она твоя.
- Это слишком дорого, - запротестовал Тибальт. - Полагаю, она дерется,
как дикая кошка?
- Это твоя забота, - грубо ответил Этьен. - Ты укротил достаточно
девиц, так что должен справиться и с этой. Хотя предупреждаю тебя, в этой
девушке пламя. Но это твое дело. Ты говорил, твои компаньоны сейчас в
деревне неподалеку. Пусть помогут тебе. Если не сумеешь получить за нее
кругленькую сумму в Шартре, Орлеане или Париже, то ты еще глупее, чем я.
- Ладно, ладно, - проворчал Тибальт. - Я попытаюсь, в конце концов это
то, чем должен заниматься деловой человек.
Я услышала звон монет, падающих на стол, и он показался мне похоронным
звоном по моей жизни.
И в самом деле это были мои похороны, потому что, узнав, стоя под окном
гостиницы, что меня ждет, девушка, которой я была, умерла, а вместо нее
родилась женщина, такая, как я теперь. Вся моя слабость исчезла, и холодная
ярость сделала меня твердой, как сталь, и податливой, как огонь.
- Выпьем, чтобы скрепить сделку, - сказал Этьен. - И я должен ехать.
Когда пойдешь за девчонкой...
Я рывком распахнула дверь. Рука Этьена с чашей замерла у самых губ.
Тибальт выпучил на меня глаза. Улыбка исчезла с лица Этьена, он побледнел,
прочтя смертный приговор в моем взгляде.
- Агнес! - воскликнул он, поднимаясь.
Я шагнула через порог, и мой кинжал пронзил сердце Тибальта, прежде чем
он успел встать. Предсмертное хрипение искривило его толстые губы, он
свалился со скамьи, захлебываясь кровью.
- Агнес! - снова крикнул Этьен, протянув вперед руки, словно пытаясь
меня отстранить. - Подожди, девушка...
- Ты паршивая собака, - закричала я, впадая в бешенство. - Ты свинья,