"Роберт Говард. Воительница ("Агнес де Шатильон" #1)" - читать интересную книгу автора

вертя куски в руках и то и дело переводя взгляд с толстяка, который теперь,
казалось, спал, сидя ко мне спиной, на грязные ромбовидные окна и даже на
задымленные балки под крышей. Пил он много, вновь и вновь наполняя кувшин, и
под конец трапезы спросил, почему я не притронулась к своему кувшину.
- Я была слишком занята едой, чтобы пить, - ответила я и неуверенно
поднесла вино к губам - прежде я никогда его не пробовала. Все спиртное,
оказывавшееся каким-либо образом в нашей жалкой лачуге, выпивал отец. Я
опустошила разом весь кувшин, как это делал отец, закашлялась и задохнулась,
но вино пришлось мне по вкусу. Этьен удивленно прошептал:
- Клянусь святым Михаилом, ни разу в жизни не видел, чтобы женщина
выпила вот так целый кувшин вина! Ты опьянеешь, девушка.
- Ты забыл, что с этого дня я не девушка, - так же тихо напомнила я. -
Ну что, поехали дальше?
Он покачал головой:
- Мы останемся здесь до утра. Ты, наверное, устала и нуждаешься в
отдыхе.
- Мое тело онемело, так как я не привыкла к верховой езде, но я не
устала.
- Тем не менее, - произнес он нетерпеливо, тронув меня за руку, - мы
остаемся здесь до завтра. Я думаю, так будет безопаснее.
- Как хочешь, - согласилась я. - Я полностью в твоих руках и хочу во
всем тебе повиноваться.
- Вот и хорошо, - сказал он, - ничто так не красит девушку, как
готовность к послушанию. - Он подозвал хозяина, который уже вернулся из
конюшни и топтался теперь около стола. - Хозяин, мой брат устал. Проводи его
в комнату, где можно поспать. Мы приехали издалека.
- Да, ваша честь! - хозяин закивал и забормотал что-то, потирая руки.
Манера Этьена держаться производила на простой народ впечатление
значительности, как будто он был по меньшей мере графом. Но об этом позже.
Хозяин, шаркая ногами, провел нас через примыкающую к бару комнату с
низким потолком, которая вела в другую комнату, более просторную. Она была
под самой крышей, скудно обставленная, но мне показалась изысканнее всех
комнат, что я видела когда-нибудь раньше. В комнате была только одна дверь -
почему-то инстинктивно я начала обращать внимание на такие детали -
выходящая на лестницу, и только одно окно, слишком узкое даже для меня.
Изнутри на двери не было засова. Этьен нахмурился и бросил подозрительный
взгляд на хозяина, но тот, казалось, этого не заметил и, потирая руки,
расписывал прекрасные достоинства каморки, в которую привел нас.
- Поспи, брат, - сказал Этьен, чтобы слышал хозяин. Уходя, он шепнул
мне на ухо: - Я не доверяю ему, уедем отсюда сразу, как стемнеет. Отдохни
пока. Я приду за тобой.
То ли от вина, то ли действительно от усталости, я уснула в ту же
секунду, как только легла, не раздеваясь, на соломенный тюфяк.

2

Меня разбудил тихий звук открывающейся двери. Я открыла глаза и увидела
лишь тьму и пару звездочек в крошечном окне. Все было тихо, но в темноте
кто-то двигался. Я услышала скрип половицы, и мне показалось, что я уловила
звук сдерживаемого дыхания.