"Роберт Говард. Клинки для Франции ("Агнес де Шатильон" #2)" - читать интересную книгу автора

Попросту говоря, он просто пожирал ими меня.
- Агнес де ля Фер, - ответила я. - Если ты здесь не чужеземец, то
должен знать обо мне.
Он покачал головой, продолжая мысленно меня раздевать.
- Нет, я только что приехал сюда, а вообще-то я родом из Шалона. Но это
неважно. Важно, что ты мне нравишься. Подойди-ка поближе ко мне, Агнес, и
поцелуй меня.
- Болван! - во мне уже начала закипать ярость. - Неужели во Франции мне
нужно перебить половину мужчин, чтобы научить остальных приличным манерам?
Знаешь, я ношу эту одежду только как форму и инструмент моего ремесла, а не
для того, чтобы привлекать внимание мужчин. Я пью, сражаюсь и живу, как
мужчина...
- Но любить будешь, как женщина! - нетерпеливо воскликнул он и тут же
прыгнул ко мне, как дикий зверь, пытаясь заключить меня в свои объятия, но
тут же отскочил назад, получив хороший удар по губам. Тоненькая струйка
крови потекла из рассеченной губы, красиво окрашивая его черную бороду.
- Мерзавка! - взревел он. - Да я тебя сейчас изуродую!
Он вновь протянул ко мне огромные ручищи, но в то же мгновение я
выхватила свой меч, и он вдруг словно протрезвел, увидев, что я не шучу.
Отпрянув назад, он тоже выхватил меч из-под плаща и замахнулся на меня.
Наши клинки встретились; раздался оглушительный звон, разбудивший эхо в
тихом сонном лесу. С первого же удара я едва не убила своего противника, и
его спасло лишь то, что ему частично удалось парировать мой удар. Острием
меча я попала ему в челюсть, и кровь обильно полилась на латный воротник. Он
завыл, как бешеная собака, но рана все же несколько остудила его пыл, и он,
кажется, понял, что столкнулся отнюдь не с детской задачей.
Мой противник владел мечом не так уж плохо, но для меня не имели
значения его успехи в фехтовании, - ведь я училась у лучшего во Франции
мастера этого дела! Чернобородый был силен и опытен более не в честном бою,
а в ином: он ловко использовал различные хитроумные и довольно подлые трюки,
красноречиво свидетельствующие о том, что он нечестный человек. Скорее
всего, он был наемником, убийцей, которому платили за его работу, и он
продавал свой меч всякому, кто мог отсыпать ему за это достаточно денег.
Но я не была ребенком в этой игре, и с моей реакцией не мог тягаться ни
один мужчина. Потерпев неудачу во всех своих уловках и увертках,
чернобородый попытался одолеть меня простой и грубой силой, начав обрушивать
на меня страшные удары. Но и из этого у него ничего не вышло, потому что
хотя я и женщина, но обладаю упругой гибкостью пантеры, и мне удалось
уклониться от всех его выпадов. Придя в неописуемую ярость, он рубился все
сильнее, но наконец силы его начали иссякать, дыхание становилось все более
прерывистым и затрудненным, и пена, полившаяся изо рта, смешалась с кровью
на его бороде.
И тут, когда его сила и ярость начали угасать, я принялась безжалостно
и неумолимо атаковать его. Несколько точных ударов - и острие моего меча
вонзилось, пройдя сквозь бороду, в горло над верхним краем латного
воротника. Коротко вскрикнув, он тут же рухнул на землю к моим ногам.
Я вытерла меч и принялась размышлять о своих дальнейших действиях,
решив для начала опустошить его кошелек. Открыв его, я разочарованно
вздохнула, увидев там лишь несколько серебряных монет - а ведь я была совсем
без денег и сильный голод уже давно мучил меня. Но, как бы то ни было,