"Роберт Говард. Дорога Боэмунда" - читать интересную книгу автора

за ним. Он собирался уже двинуться дальше, но человек в черном устремился к
нему и схватил коня за поводья.
- Свет, свет! - раздраженно крикнул незнакомец. - О чем вы думаете?
Забыли распоряжения своего господина? Мануэль, отведи коня. Идем со мной,
милорд Торвальд. Нет, погоди! Я бы не узнал тебя в этих западных доспехах и
без бороды, если в не золотой сокол на твоей кольчуге. Однако кто-нибудь
может оказаться прозорливее меня - возьми этот шелковый шарф и прикрой лицо.
Сэр Роджер взял шарф и обмотал его вокруг шлема, так что видны были
лишь его стального цвета глаза. Конечно, его приняли за человека, которого
он убил. Наверняка сейчас ему угрожала опасность, и все же, если в он назвал
себя, ему угрожала бы опасность не меньшая. Имя "Торвальд" пробудило неясные
воспоминания в мозгу норманна, и он инстинктивно коснулся рукояти меча на
поясе.
Проводник вел его по узким пустынным улицам, и вскоре Роджер понял, что
они находятся недалеко от причала, выдававшегося в пролив. Они остановились
у приземистой каменной башни, очевидно реликвии более ранней и грубой эпохи.
Кто-то выглянул через щель в двери.
- Открывай, дурак! - прошипел человек в черном. - Это Анджелус и
господин Торвальд Разрушитель.
Скрипнули петли, дверь отворилась внутрь. Сэр Роджер последовал за
проводником. Странные, нелепые мысли обуревали его в этот момент. Торвальд
Разрушитель - вот как звали того человека, которого он забил камнем на
лесной поляне. Ему приходилось слышать об этом норвежце, самом беспощадном
воине Варангианской Стражи - банды наемников, убийц с севера. Он знал, что
греки оказывали им поддержку; он видел их возле императорского дворца и
помнил их шлемы с гребнями, алые накидки и золоченые кольчуги. Однако что
мог делать капитан варангианцев ночью на пути меж городом и турецким
лагерем? Почему он был облачен в доспехи крестоносца?
Роджер понял, что волею случая ступил в яму, полную змей, но до поры
решил ничего не предпринимать. Он лишь плотнее прикрыл лицо шарфом и
проследовал за своим проводником по короткому темному коридору в небольшую,
слабо освещенную комнату. В большом, богато украшенном кресле кто-то сидел;
сопровождающий поклонился ему почти до пола и вышел, закрыв за собой дверь.
Рыцарь стоял, напряженно вглядываясь в полумрак. По мере того как его глаза
привыкали к тусклому пламени свечей, фигура в кресле вырисовывалась все
четче и ясней. Наконец Роджер разглядел, что это был невысокий коренастый
человек, закутанный в простую накидку из темного атласа, скрывавшую всю
прочую его одежду. Рядом на столе лежали маска и шляпа без перьев с
опущенными полями, из чего следовало, что этот человек пришел сюда тайно,
боясь быть узнанным. Взгляд рыцаря не отрывался от лица незнакомца: большие
карие глаза, в коих светился живой ум, курчавая иссиня-черная борода, темные
волосы, перетянутые над широким лбом золотистой лентой...
Сэр Роджер вздрогнул. Ради всего святого, в какой заговор, в какую
интригу довелось ему ввязаться? В кресле перед ним сидел Алексис Комнен,
император Византии.
- Ты явился довольно скоро, Торвальд, - сказал император.
Сэр Роджер не ответил, слишком занятый мыслями о том, какая же
таинственная сила привела императора Востока из его прекрасного дворца с
мраморными колоннами в темную башню на краю города.
- Посыльный не сообщил тебе, зачем я потребовал твоего присутствия?