"Роберт Говард. Черная гончая смерти" - читать интересную книгу автора

был Брэкстоном; я поверил покойному, что напавший был таинственным белым -
я узнал бы приземистого обезьяноподобного Брэкстона даже в темноте.
Напавший на меня был высоким и тощим, меня снова охватила беспричинная
дрожь при одном воспоминании о его поджарой фигуре.
Идти по черной лесной тропе под скудным светом звезд, пробивающимся
сквозь плотные заросли и подозревая, что безжалостный убийца прячется
где-то совсем близко в темноте, неприятно. Воспоминание о зверски убитом
чернокожем огнем горело у меня в мозгу. Капли пота усеяли мое лицо и руки,
я десятки раз оглядывался, впиваясь взором в темноту и ловя шуршание
листьев и хруст веточек - откуда мне знать, были то естественный звуки
леса или крадущиеся шаги убийцы?
Однажды я остановился, ощущая как по коже пробежали мурашки, потому
что вдалеке, среди черных сосен, я заметил бледный жутковатый огонек. Он
постепенно перемещался, но был слишком далек от меня, чтобы я мог
определить его источник. Чувствуя неприятное потрескивание в волосах, я
ждал сам не зная чего, но вскоре таинственный огонек исчез. Меня так
взволновали эти необычные события, что я не сразу догадался о том, что
свет мог быть факелом из сосновой ветки в руке идущего человека. Я
заспешил дальше, ругая себя за собственные страхи, поражающие своей
неопределенностью. Опасность была чуждой для меня в этой стране вражды и
насилия, где вековые распри тлеют на протяжении поколений. Угроза пули или
ножа открыто или из засады никогда еще не заставляли меня содрогнуться, но
теперь я понял, что боюсь - боюсь чего-то непонятного, необъяснимого...
Увидев среди деревьев хижину Ричарда Брента, я облегченно вздохнул,
но не ослабил бдительности. Многие оглушенные опасностью люди погибали
буквально на пороге безопасности. Постучав в дверь, я отступил в сторону,
всматриваясь в окаймляющие крошечную поляну тени, казалось, отражающие
слабый свет из закрытых ставнями окон.
- Кто там? - послышался изнутри низкий грубый голос. - Это ты, Эшли?
- Нет, это я - Кирби Гарфилд. Открой дверь.
Верхняя половина двери распахнулась внутрь и в проеме появился силуэт
головы и плеч Ричарда Брента. Свет позади него оставлял почти все лицо
Брента в тени, но не мог скрыть жестких изможденных черт его лица и блеска
серых глаз.
- Что тебе нужно так поздно ночью? - осведомился он с обычной для
него лаконичностью.
Я ответил кратко, потому что мне не нравился этот человек; в нашей
местности вежливость - обязанность, которой не пренебрегает ни один
джентльмен.
- Я пришел сказать тебе, что в этих краях вполне может появиться
опаснейший негр, Топ Брэкстон. Сегодня утром он убил констебля Джо Сорли и
одного доверенного заключенного, а затем удрал из тюрьмы. По-моему, он
прячется где-то в Египте. Я счел нужным предупредить тебя.
- Что ж, ты меня предупредил, - рявкнул он с присущей жителям
восточных штатов краткостью. - Почему бы тебе не уйти?
- Потому что я не собираюсь возвращаться через лес ночью, - сердито
ответил я. - Мне хотелось предупредить тебя не из сочувствия, а потому что
ты - белый. По меньшей мере, ты должен приютить меня в своем доме до утра.
Все что мне нужно - подстилка на пол, можешь даже не предлагать мне ужин.
Последнее прозвучало оскорблением, от которого я не смог удержаться;