"Роберт Эрвин Говард. Знак ведьмы ("Конан")" - читать интересную книгу автора

предупредила Констанция, что он головой поплатится за любой вред,
причиненный землепашцам и пастухам!
- И Констанций вправду томится в Южной башне? - допытывалась Саломея.
- Я же сказала! Почему ты спрашиваешь?
Саломея хлопнула в ладоши и воскликнула голосом, полным жестокого
торжества:
- Королева приглашает тебя на прием, Сокол!
Открылись раззолоченные двери, и в покой шагнул рослый воин. При виде
его Тарамис воскликнула с гневом и удивлением:
- Констанций, как посмел ты войти сюда?
- Да, это я и есть, Ваше величество! - пришелец опустил голову в
глумливом поклоне. Черты его лица и вправду напоминали хищную птицу. И
красота его была хищной. Лицо его было опалено солнцем, черные, как воронье
крыло, волосы зачесаны назад. Он был одет в черный камзол и высокие сапоги -
обычный походный наряд, местами даже носивший следы ржавчины от панциря.
Подкрутив усы, наемник оглядел вжавшуюся в угол кровати королеву с
такой бесцеремонностью, что она содрогнулась.
- Клянусь Иштар, Тарамис, - сказал он ласково. - Ночная рубашка тебе
больше к лицу, чем королевский наряд. Да, черт возьми, эта ночь начинается
совсем неплохо!
Ужас мелькнул в глазах Тарамис: она сразу поняла, что Констанций не
отважился бы на такое оскорбление ни с того ни с сего.
- Безумец! - сказала она. - Пусть в этой комнате я в твоей власти, но
тебе не уйти от мести моих слуг - они на клочки разорвут тебя, если посмеешь
меня коснуться! Попробуй, если жизнь тебе не дорога!
Констанций расхохотался, но Саломея остановила его:
- Довольно шутить, перейдем к делу. Послушай, милая сестрица. Это я
послала Констанция в твою землю, потому что решила занять престол. А для
своих целей выбрала Сокола, потому что он начисто лишен качества, именуемого
у людей добродетелью.
- Дивлюсь твоей доброте, госпожа! - иронически усмехнулся Констанций и
поклонился.
- Я послала его в Хауран. А когда его люди встали лагерем под стенами и
сам он направился во дворец, прошла в город через Западные ворота -
стерегущие их болваны решили, что это ты возвращаешься с вечерней прогулки.
Щеки Тарамис вспыхнули, гнев возобладал над королевским достоинством.
- Ты змея! - крикнула она.
Саломея усмехнулась и продолжала:
- Они, конечно, удивились, но впустили меня без слова. Точно так же я
прошла во дворец и приказала стражникам, стерегущим Констанция, удалиться.
Потом пришла сюда, а по дороге успокоила твою служанку...
Тарамис побледнела и спросила дрожащим голосом:
- Слушай! - Саломея гордо откинула голову и показала на окно. Сквозь
толстые стекла все же доносилась поступь отрядов, лязг оружия и доспехов.
Приглушенные голоса отдавали команды на чужом языке, сигналы тревоги
мешались с испуганными криками.
- Люди проснулись и немало удивились, - ядовито сказал Констанций. -
Неплохо бы, Саломея, пойти успокоить их.
- Отныне зови меня Тарамис, - ответила ведьма. - Нам нужно привыкать к
этому...