"Роберт эрвин Говард. Час дракона" - читать интересную книгу автора

- пробормотал коренастый, смуглый Тараск.
Светловолосый, которого звали Валерием, на это весело рассмеялся:
- Да какие муки могут быть хуже самой жизни? Мы же все обречены на
страдания со дня своего рождения! Но покажи мне того, кто за королевский
трон не продал бы свою жалкую душонку дьяволу?..
- ...Его взгляд бессмыслен, Ораст, - неожиданно отозвался рослый
Амальрик.
- Он очень долго был мертвым, - ответил Ораст. - Он сейчас, как
человек, которого неожиданно разбудили после глубокого сна, - душа его к
нему еще не вернулась. Когда это случится, силы тьмы отхлынут, и память
вновь вернется к нему. Это будет уже скоро.
Он вновь склонился над саркофагом и, заглянув в глаза лежащему
человеку, там человеку, позвал:
- Ксалтотун, проснись! Губы воскрешенного механически задвигались:
- Ксалтотун... - произнес он глухим шепотом.
- Ты - Ксалтотун, - настаивал Ораст тоном гипнотизера, внушающего
что-то усыпленному. - Ты Ксалтотун из города Пифона в Ахероне.
В глубоких темных глазах мелькнул слабый проблеск.
- Я был Ксалтотуном, - послышался ответ. - Он теперь мертв.
- Ты Ксалтотун! - крикнул Ораст вновь. - Ты снова жив!
- Я сплю вечным сном в темной пещере святилища Кеми, где давно
умер...
- Жрецы, давшие тебе яд, сделали из твоего тела мумию. Но теперь ты
вновь жив! Сердце Аримана вернуло жизнь твоему высохшему телу и скоро
возвратит тебе душу.
- Сердце Аримана! - пламя мысли в глазах разгорелось сильнее. - Его
украли у меня варвары.
- Он вспомнил! - приободрился Ораст. - Выньте его из саркофага.
Присутствующие послушались его после секундного замешательства,
словно боясь прикоснуться к человеку, которого они только что воскресили.
Напряжение с их лиц не исчезло даже после того, как они ощутили под своими
пальцами плотное, мускулистое и наполненное жизнью тело. Теперь Ораст одел
осторожно перенесенного на диван Ксалтотуна в темную бархатную накидку,
украшенную блестками в виде золотистых звезд и полумесяцев, а на голову
опустил чалму с золотым верхом, скрывшую его ниспадающие на плечи черные
кудри.
Тот безмолвно позволял делать с собой все, что угодно, и не открывал
рта до тех пор, пока его не усадили в похожее на трон кресло с высокой
черной спинкой, широкими серебряными подлокотниками и ножками,
выполненными в виде золотых когтистых лап. Он сидел неподвижно, но его
темные глаза уже постепенно приобретали осмысленное выражение, наполняясь
загадочным светом. Казалось, будто свет этот, давным-давно исчезнувший, не
спеша всплывает на поверхность из темных глубин ночи.
Ораст осторожно глянул на своих товарищей, все еще недоверчиво
вглядывающихся в своего безответного собеседника. Им было не привыкать -
их стальные нервы могли выдержать даже то, что обычного человека довело бы
до безумия. Это были не слабаки, а известные воины, отвага которых
славилась повсюду, точно так же, как и властные амбиции и жестокость.
Убедившись, что с ними все в порядке, он вновь обернулся к тому, кто сидел
в кресле с богатым эбеновым покрытием. А тот наконец произнес: