"Роберт Говард. Клинки братства ("Соломон Кейн") " - читать интересную книгу авторанегодяи строят свои дьявольские планы, и сердце его обливалось кровью.
- Мэри, любовь моя, - тихо окликнул он девушку. - Как же вышло, что ты здесь очутилась? - Один из деревенских принес мне записку, - прошептала она. Девушка так ослабла от страха и лишений, что говорить громко просто не могла, - и сказал, что это от тебя. Почерк был очень похож на твой... И стояла твоя подпись... Там было написано, что ты ранен и просишь меня прийти к Скалам. Я прибежала к морю, и там эти страшные люди схватили меня и затащили в пещеру, откуда по длинному туннелю приволокли сюда... - Ну а что я говорил, твоя милость! - в восторге захлопал себя по ляжкам предатель Сэм. - Я же тебе говорил: коли доверишься мне, то не прогадаешь! Старина Сэм кого хошь обведет вокруг пальца. Дело - верняк! Малый поскакал за мной, что твой ягненочек, разве что не заблеял. Ну здорово я словчил, ничего не скажешь. Нет, ну надо же быть таким дураком!.. - Заканчивай треп, - осадил Сэма еще один пират, худой и мрачный. - Не нравится мне все это. Дело говорю, кончать девку надо. Мы и так здорово рискуем, из раза в раз швартуясь в здешних местах и сталкивая награбленное. А ну как обнаружат ее? Она же им напоет, как птичка! Ты уверен, кэп, что по эту сторону Ла-Манша мы сможем найти еще один такой укромный уголок для сбыта нашей добычи? Сэр Джордж и капитан пиратов разом расхохотались. - Брось, Аллардайн, не кипятись! Чего ты переживаешь? Кто ее станет разыскивать? Все подумают, что она просто сбежала со своим дружком. Джордж вот говорит, ее папаша далеко не в восторге от дочкиного ухажера. В деревне через месяц вообще забудут про них обоих. А уж сюда заглянуть и вовсе никто зашли на север. Будто мы первый раз в Ла-Манш заходим. Что, мы раньше не щекотали северян прямо под носом лордов Адмиралтейства? Не бери в голову, парень! - Может, ты и прав, кэп, - буркнул Аллардайн, - а только мне все одно будет спокойней, когда мы уберемся отсюда подальше. Нет в этих краях Братству жизни, попомните мое слово! Чем скорее мы подадимся на Карибы, тем лучше! Нутром чую - беда нас здесь ждет. Смерть над нами парит черным облаком, а мы здесь как на ладони - ни укрыться, ни улизнуть. Пираты встревожено загудели, кто-то бросил: - Пускай тебя черти поберут, Аллардайн! Болтай поменьше, чтобы не сглазить. Первый помощник хмуро отозвался: - Как окажемся на дне морском, все болтать перестанем! Я слышал, нет там нашему брату успокоения... - Выше голову, парни! Причал Казней - скверное место для швартовки, но мы покамест держим курс прочь! - заржал капитан и дружески ткнул Аллардайна кулаком в плечо. - Пора выпить за невесту! За невесту Джорджа и мою... да и вашу тоже, сто чертей мне в клотик! Х-ха, да вы гляньте! Малышка просто сомлела от радости... Первый помощник вдруг вскинул голову. - Тихо вы! Что это там наверху? Никак вскрикнул кто? Пираты примолкли. Руки привычно потянулись к оружию, а глаза устремились к массивной двери, преграждавшей путь в погреб. Капитан передернул могучими плечами и раздраженно бросил: |
|
|