"Роберт Говард. Клинки братства ("Соломон Кейн") " - читать интересную книгу автораблестящими глазками. Бородач тяжело дышал, словно после долгого бега.
- Слышь, парень, бери шпагу и давай за мной, - донесся до него настойчивый шепот. - Он ее сцапал! - Да объясни ты толком! Кто сцапал? Кого?! - Сэр Джордж! - Речь ночного посетителя была сумбурна. - Он, это, ей записочку-то послал за твоей подписью. Ну и пригласил малышку на Скалы. Она туда, а там уж наготове его живоглоты. Так они, это... - Кого? Мэри Гарвин?! - Джека бросило в холодный пот. - Господин, тише-тише! Ну кого же еще, как не ее... У Джека все поплыло перед глазами. Он, глупец, ожидал, что нападут на него, не в силах предположить, что сэр Джордж настолько далеко зайдет в своей подлости, что осмелится на похищение беззащитной девушки! - Да чтобы черти разорвали его черную душонку на тысячи кусочков, - скрипел он зубами, лихорадочно облачаясь в камзол. - Тебе известно, где эти негодяи держат Мэри? - Так в доме сэра Джорджа, господин, где ж еще! - А сам-то ты кто? - несколько запоздало поинтересовался Джек. - Так я это, старина Сэм. Ну, тот самый, что следит за лошадьми в конюшне при таверне. Я, стало быть, только увидал, как они бедняжку того, ну сцапали, значит, так сразу и... Холлинстер успел одеться и полез в окно, держа в руке обнаженную шпагу. - Спасибо тебе, Сэм, - сказал он бородатому. - Если останусь в живых, век тебя не забуду. Сэм улыбнулся, обнажив прокуренные желтые зубы: это, сэр Джордж... Ну навроде как должок один за ним! - И Сэм ухмыльнулся, умело крутанув видавшей виды дубинкой. - Тогда вперед! - решил Джек. - Нанесем визит этой каналье сэру Джорджу! Фамильный особняк Бануэев стоял милях в двух от деревни, почти у самого моря. Этот старинный дом больше смахивал на замок. Однако обитал в нем сэр Джордж один, если не считать немногочисленную челядь, состоящую из ражих молодцов с рожами отъявленных висельников. Естественно, у него постоянно ошивалась пара-тройка дружков, выглядевших еще хуже слуг. Что касается деревенских, то лишь совсем пропащие дебоширы и выпивохи, обтяпывавшие с сэром Джорджем какие-то сомнительные делишки, переступали порог этого негостеприимного места. Дом был огромен, мрачен и определенно нуждался в ремонте. Дубовые стены потемнели от времени и непогоды и могли бы, видимо, рассказать немало жутких историй, свидетелями которых они оказались. В общем, строение это пользовалось такой же дурной репутацией, что и его хозяин. Стены вокруг особняка не было, ее роль выполняла неухоженная живая изгородь, а вместо парка вокруг дома было насажано какое-то количество беспорядочно растущих деревьев. Задняя дверь выходила прямо на пустоши, фасад же был обращен к морю и смотрел на дюны. Прямо за песчаной полосой, шириной ярдов в двести, разбиваясь о каменные глыбы, рокотал прибой. В этом месте нагромождение острых, лишенных даже малейших следов растительности камней было особенно впечатляющим. Голые изломанные скалы, |
|
|