"Роберт Говард. Сим топором я буду править! ("Царь Кулл")" - читать интересную книгу автора

головой к плечу ее собеседника. - Не подобает женщине, а тем более рабыне,
так бесстыдно говорить о таких важных вещах. Меня побьют, если моя госпожа
или господин услышат об этом.
Мужчина усмехнулся.
- Успокойся, дитя. Сам царь не обиделся бы на твои слова. Более того, я
думаю, что он согласился бы с тобой.
- А ты видишься с царем? - спросила она. Ее детское любопытство на миг
заставило ее забыть о бедах.
- Часто.
- И в нем восемь футов роста? - спросила она заинтересованно. - А
правда, что у него под короной рога, как говорят люди?
- Вряд ли, - рассмеялся он. - Что до роста, то чтобы соответствовать
твоему описанию, ему не хватает добрых двух футов, в остальном же он мог бы
быть моим братом-близнецом. Между нами почти нет разницы.
- И он такой же добрый, как ты?
- По временам. Когда его не раздражают дела государства, в которых он
ничего не может понять, или же причуды людей, которые никогда не смогут
понять его самого.
- А он и в самом деле варвар?
- Да, самый настоящий. Он родился и провел свое детство среди
язычников-варваров, населяющих землю Атлантиды. Он увидел сон и сделал его
явью. Поскольку он был великим воином и умел яростно рубиться мечом,
поскольку он был отважен в битве и поскольку варвары-наемники валузийского
войска любили его, он стал царем. Но поскольку он воин, а не политик,
поскольку его умение биться на мечах ныне уже не может ему помочь, его трон
качается под ним.
- Значит, он очень несчастен?
- Ну, не всегда, - улыбнулся мужчина. - Иногда, когда он удирает в
одиночку и позволяет себе провести несколько свободных часов в лесной глуши,
он почти счастлив. Особенно, когда он встречает милую маленькую девушку,
вроде...
Девушка, охваченная внезапным ужасом, упала перед ним на колени.
- О, владыка, помилуй меня! Я ведь не знала, что ты царь!
- Не бойся. - Кулл снова опустился рядом с ней на колени и обнял ее,
чувствуя, что она дрожит с головы до ног. - Ты сказала, что я добр...
- И ты такой и есть, повелитель, - слабо прошептала она. Я... Я думала,
что ты тигр в человеческом образе, по словам людей. Но ты добрый и нежный...
И все же... Ты - царь, а я...
Внезапно она вскочила и в полном смятении бросилась прочь, тут же
скрывшись из глаз. То, что человек, которому она открыла свою душу, оказался
тем самым царем, кого она лишь мечтала увидеть когда-нибудь издали, привело
ее в смятение, граничившее с настоящим ужасом.
Кулл вздохнул и поднялся на ноги. Дела государства не могли ждать, и он
должен был возвратиться и заняться проблемами, о сути которых имел лишь
смутное представление, а как разрешить их - не мог и представить себе.


IV. Кто умрет первым?

Двадцать человек бесшумно крались средь молчания, царившего в коридорах