"Ханна Хауэлл. Благородный защитник " - читать интересную книгу авторапочти удалось избавить мальчика от снедавшего его стыда - он ведь убежден,
что все случилось по его вине. Юдард тоже попытается повлиять на него в этом смысле. Ведь к словам Майкла прислушаются с большим вниманием, чем к жалобам Каллума и других. Пейтон кивнул и сделал глоток вина. Ему совершенно необходимо было хоть некоторое время не смотреть на нее, чтобы вновь овладеть собой, ослабить очарование ее постоянно меняющих цвет дымчатых серых глаз. А если смотреть на ее - ах, до чего же соблазнительный! - рот, тем более не сосредоточишься. - Не может ли хоть кто-то из этих детей найти убежище в родительском доме или у родни? - спросил он наконец. - Нет, - ответила Кирсти. - Алан, Дэвид и Уильям - сироты. А те, на чьи плечи ложится забота о беспризорных детях, почитают сэра Родерика как благодетеля. Что же до сэра Родерика, то к благотворительным учреждениям он относится примерно так, как к своей конюшне. Если кто-то из тех, кто передает на его попечение брошенных детей, и заподозрит его в злодеяниях, то врученный к случаю увесистый кошель заставит тотчас же умолкнуть сомневающегося. Мойру и ее брата Робби сэру Родерику продала их родная мать. Сожитель этой женщины был сделан из того же теста, что и сэр Родерик, и бедная женщина искренне верила, что сэр Родерик облагодетельствует ее детей. Я долго разыскивала эту женщину, но, когда наконец узнала, где она живет, оказалось, что бедняжки нет в живых. Ее до смерти забил сожитель, узнав, что она продала детей. Каллум - дитя улицы, беспризорник, почти звереныш. Видимо, его бросили в раннем детстве, так что родственников он совершенно не помнит. - Каллум видел, как умер Робби? детей случается, как бы это сказать, что-то, что причиняет им сильную боль, а потом они исчезают. И еще мы знаем, где могут быть захоронены некоторые тела. Крошка Робби пытался не подпускать Родерика к Мойре. За это его подвергли ужасным истязаниям. Я нашла его в малюсенькой темной каморке; он был еще жив. Мне пришлось оставить его ненадолго, так как я должна была приготовить все к побегу. Когда я вернулась, мальчика там не было. - Может, парнишке удалось сбежать? - спросил Йен Сильный. - Возможно, - ответила Кирсти. - Я боюсь на это надеяться и не хочу обнадеживать Мойру. Он ведь был совсем маленький, к тому же весь израненный. Он мог уйти через подземный ход, которым я пользовалась, чтобы пробраться к нему. Но как он мог о нем узнать? К тому же прошло уже десять дней с момента его исчезновения. - Она вдруг зевнула. - Ты просто засыпаешь на ходу, - спокойно заметил Пейтон. - Иди отдыхай. - А как же планы на будущее? - Завтра все обсудим. Кирсти кивнула и встала: - Пожалуй, я уже плохо соображаю. Где мне лечь? С детьми? - Нет. В комнате напротив. Крошка Элис наверняка приготовила для тебя ночную рубашку. - Откуда здесь вся эта одежда? В основном женская. Впрочем, все ясно, если вспомнить прелестнейшую леди Фрейзер. Нашлись даже платья для моего роста. А вот откуда здесь столько детской одежды? Она с таким раздражением говорила о женской одежде, что Пейтон с трудом |
|
|