"Ханна Хауэлл. Прелестная узница " - читать интересную книгу авторазаполучить желаемое".
- Это полнейшая глупость. Знаете что, оставьте эту ложь, я все равно на нее не куплюсь. - Я не лгу! - Богатые всегда лгут, - с презрительной усмешкой ответил Харриган. - Мистер Махони, ведь вы же ирландец и, смею думать, считаете глупостью подобные огульные осуждения. Элла с удовольствием заметила, как на его лице мелькнула тень смущения, и выругалась про себя, поняв вдруг всю горечь его слов. Какой-то богач чем-то его обидел, и ей теперь приходится за это расплачиваться. Это несправедливо. Ей вдруг захотелось переубедить его, но не было времени. - Верите вы или нет, меня это мало волнует, - продолжила Элла в надежде, что он не заметит неуверенности, прозвучавшей в ее голосе. В глубине души она чувствовала какое-то смутное беспокойство. - Я не собираюсь засиживаться в вашей малоприятной компании. - Вот как? Уже знаете, как сбежать? Элла не обратила внимания на неприкрытую насмешку в его голосе. - Вот именно. Я более чем уверена, что тетя Луиза скоро нас нагонит и поможет мне. - Я потрясен вашей верой в тетушку, однако ваша тетя отнюдь не богатырского сложения, а поезд идет с приличной скоростью. Так что сделать си ничего не удастся. Элла презрительно улыбнулась, и в глубине его души шевельнулась непонятная тревога. - Вы просто не знаете мою тетушку. - Луиза, а ты уверена, что мы поступаем правильно? - поинтересовался Джошуа Лонгтри, небрежно развалившись в кресле. Он настороженно следил за тем, как Луиза Карсон расхаживала взад-вперед по тесной гостиной и швыряла на диван, обитый бордовым плюшем, то, что полагала необходимым для поездки в Филадельфию. Луиза, бросив на кучу скомканной одежды здоровенный охотничий нож, перевела дух и не спеша повернулась к Джошуа н трем его приятелям - Эдварду, Мануэлю и Томасу. В жилах Джошуа и Томаса текла индейская кровь, а Мануэль и Эдвард были наполовину мексиканцами. В жизни они видели одни лишь оскорбления и ненависть и рано ожесточились. Луиза спасла этих юношей, дав им крышу над головой и работу у себя на ранчо. Она никогда ничего не требовала от них за свое доброе отношение и одним этим обрела их непоколебимую преданность. У нее не было и тени сомнения в том, что четверка с радостью последует за ней хоть в преисподнюю. Поездка в Филадельфию выручать Эллу была едва ли менее опасным предприятием, и Луиза просто не могла насильно втягивать их эту авантюру. - Я обязана это сделать, ты - нет, - сказала она и принялась деловито запихивать вещи в небольшой саквояж. Джошуа переглянулся с друзьями, получил едва заметные согласные кивки и обратился к Луизе: - Мы поедем вместе. Остальные снова, уже открыто, кивнули. - Я очень тронута, - тихо проговорила она и присела на диван. - Имейте в виду, это опасная поездка. Когда я твердила, что жизнь Эллы в опасности, |
|
|