"Ханна Хауэлл. Горец-победитель ("Мюрреи и их окружение" #11) " - читать интересную книгу автораты имел бы успех на церковном поприще и делал все, чтобы сдержать обет, но
ты не был бы счастлив. Это не вина и не грех. В конце концов, кто-то должен нести и преумножать слово Господне, верно? - Верно, хотя, насколько я понимаю, мне пока ничего не удалось преумножить. Если это и грех, то небольшой. Мой лэрд, кузен Сигимор, хмуро смотрит на тех, кто плодит незаконнорожденных, и я тоже. Я хотел бы иметь жену, но у меня нет ни земли, ни особого богатства. - А может быть, ты пока еще не встретил такую женщину, которая полюбила бы тебя не только за красивое лицо. - Да, возможно. Так или иначе, но это лицо больше не будет красивым. - А я думаю, ты непременно поправишься. Кайра сказала, ничто, кроме ноги, не переломано, хотя нападавшие старались повредить именно лицо. Особенно она удивляется тому, что нос не сломан. Входя в дом, Кайра услышала последние слова кузена. - Подозреваю, им было трудно попасть в лицо. И потом, они же хотели вас убить? - В этом я не уверен, - задумчиво отозвался Лайам. - К тому времени как меня сбросили со скалы, я был в полубессознательном состоянии, и не могу с уверенностью сказать, что именно произошло. - Сколько их было? - спросил Мэтью. - Четверо. - Тогда тебе очень повезло, что ты все еще дышишь. - Не думаю, что они хотели меня убить; по крайней мере в тот раз: любой из них мог спуститься и добить, но не сделал этого. - Может быть, и так. С другой стороны, они могли решить, что ты уже - И то правда. Моя лошадь? - В конюшне, и все твои вещи у нас. Определенно, это не был грабеж. - Может быть, они просто выдохлись, гоняясь за Гилмором. Он сторонится незнакомцев, особенно мужчин, а бегает быстрее, чем их лошади. - Когда мы вас нашли, ваш конь был рядом с вами, - сказала Кайра и пошла к очагу, чтобы подогреть бульон с целебными травами. - Преданное животное. - У вас с ним были трудности? - О нет. Поначалу Гилмор не доверял кузену и не хотел вас покидать, даже когда мы принесли вас сюда. Мне пришлось завести его в дом, и тогда он увидел, что вы в безопасности. Но все равно понадобилось еще два дня, чтобы уговорить его пойти на конюшню. - Вы приводили Гилмора в дом? - Да, потому что он беспокоился. - Кайра по-прежнему сосредоточенно размешивала в большой кружке смесь сидра и толченых целебных трав. Заметив ухмылку Мэтью, Лайам тихо засмеялся. Впервые с тех пор, как он очнулся в этом коттедже, у него появилась уверенность, что он будет жить: человек, стоящий одной ногой в могиле, не может так веселиться. - Ага, вы смеетесь! - Кайра поставила кружку с целебным питьем на столик возле кровати. - Это хороший знак. - Она присела на край кровати. - Умирающий редко находит повод для веселья. Больной стал осторожно глотать питье, которое Кайра ложкой вливала ему в рот. Бульон был жидкий, но насыщенный запахами трав и овощей. Лайам надеялся, что ему не придется долго ждать, когда он сможет жевать, но даже |
|
|