"Ханна Хауэлл. Горец-победитель ("Мюрреи и их окружение" #11) " - читать интересную книгу автора

ты имел бы успех на церковном поприще и делал все, чтобы сдержать обет, но
ты не был бы счастлив. Это не вина и не грех. В конце концов, кто-то должен
нести и преумножать слово Господне, верно?
- Верно, хотя, насколько я понимаю, мне пока ничего не удалось
преумножить. Если это и грех, то небольшой. Мой лэрд, кузен Сигимор, хмуро
смотрит на тех, кто плодит незаконнорожденных, и я тоже. Я хотел бы иметь
жену, но у меня нет ни земли, ни особого богатства.
- А может быть, ты пока еще не встретил такую женщину, которая полюбила
бы тебя не только за красивое лицо.
- Да, возможно. Так или иначе, но это лицо больше не будет красивым.
- А я думаю, ты непременно поправишься. Кайра сказала, ничто, кроме
ноги, не переломано, хотя нападавшие старались повредить именно лицо.
Особенно она удивляется тому, что нос не сломан.
Входя в дом, Кайра услышала последние слова кузена.
- Подозреваю, им было трудно попасть в лицо. И потом, они же хотели вас
убить?
- В этом я не уверен, - задумчиво отозвался Лайам. - К тому времени как
меня сбросили со скалы, я был в полубессознательном состоянии, и не могу с
уверенностью сказать, что именно произошло.
- Сколько их было? - спросил Мэтью.
- Четверо.
- Тогда тебе очень повезло, что ты все еще дышишь.
- Не думаю, что они хотели меня убить; по крайней мере в тот раз: любой
из них мог спуститься и добить, но не сделал этого.
- Может быть, и так. С другой стороны, они могли решить, что ты уже
умер или скоро умрешь, и не утруждать себя.
- И то правда. Моя лошадь?
- В конюшне, и все твои вещи у нас. Определенно, это не был грабеж.
- Может быть, они просто выдохлись, гоняясь за Гилмором. Он сторонится
незнакомцев, особенно мужчин, а бегает быстрее, чем их лошади.
- Когда мы вас нашли, ваш конь был рядом с вами, - сказала Кайра и
пошла к очагу, чтобы подогреть бульон с целебными травами. - Преданное
животное.
- У вас с ним были трудности?
- О нет. Поначалу Гилмор не доверял кузену и не хотел вас покидать,
даже когда мы принесли вас сюда. Мне пришлось завести его в дом, и тогда он
увидел, что вы в безопасности. Но все равно понадобилось еще два дня, чтобы
уговорить его пойти на конюшню.
- Вы приводили Гилмора в дом?
- Да, потому что он беспокоился. - Кайра по-прежнему сосредоточенно
размешивала в большой кружке смесь сидра и толченых целебных трав.
Заметив ухмылку Мэтью, Лайам тихо засмеялся. Впервые с тех пор, как он
очнулся в этом коттедже, у него появилась уверенность, что он будет жить:
человек, стоящий одной ногой в могиле, не может так веселиться.
- Ага, вы смеетесь! - Кайра поставила кружку с целебным питьем на
столик возле кровати. - Это хороший знак. - Она присела на край кровати. -
Умирающий редко находит повод для веселья.
Больной стал осторожно глотать питье, которое Кайра ложкой вливала ему
в рот. Бульон был жидкий, но насыщенный запахами трав и овощей. Лайам
надеялся, что ему не придется долго ждать, когда он сможет жевать, но даже