"Ханна Хауэлл. Горец-победитель ("Мюрреи и их окружение" #11) " - читать интересную книгу автора - А вы быстро поправляетесь, сэр Лайам! - Кайра критически оглядела
его. - Хотелось бы верить, но... - Он мрачно посмотрел на сломанную ногу. - Боль, от которой вы страдаете, скрывает от вас правду, но я ее узнаю по виду синяков и величине опухоли. То и другое уменьшается гораздо быстрее, чем у других людей, за которыми я ухаживала, и это очень хорошо. Даже ваша сломанная нога выглядит уже не такой опухшей. - Тогда зачем же ее привязывать? И зачем вы подняли ее на подушки? - Чтобы вы не очень сдвигали ее во сне, иначе легко повредить тому, что начало заживать. А поднята нога, чтобы уменьшить отек; но я думаю, что вскоре необходимость в этом отпадет. И все равно вам придется еще несколько недель давать ноге отдых, время от времени поднимать ее вверх, как сейчас, но если вы не сделаете какую-нибудь ужасную глупость, то скоро сможете пользоваться ногой почти как здоровый человек. Сначала она будет слабой, но не более того. Лайам вздохнул. - И сколько еще недель ждать? - Примерно шесть; тогда можно будет снять лубки и повязку. Не могу сказать, как скоро вы станете выглядеть столь же грациозно, как раньше: это зависит от вас, но, по-моему, ждать придется недолго - вы молодой, сильный, здоровый, и если будете благоразумны, даже следа хромоты не останется. - Значит, мне очень повезло? - Он слабой улыбкой ответил на ее улыбку, и Кайра торопливо подсунула ему под спину подушки, помогая сесть. - По-моему, сейчас многим монахам приходится спать на плоской постели. Она засмеялась низким, хрипловатым смехом, от которого внутри у него - Некоторые это и так делали, потому что считают грехом спать на мягких подушках, но вы правы, сейчас к ним прибавилось еще несколько человек. - На этот раз брат Мэтью не придет? - Лайам почувствовал тяжесть в животе, но он не желал, чтобы в таком интимном деле ему помогала женщина. - Нет, но здесь есть мальчик, который привез сено для вашей лошади. Сейчас я его приведу. Как только она вышла, Лайам закрыл глаза и процитировал все ругательства, которые мог придумать. Наверное, надо прекратить осторожничать, а всю свою волю направить на то, чтобы не тянуться к ней. Он не мог припомнить ни одной женщины, которая бы возбудила в нем вожделение так быстро. Впрочем она и не пыталась этого делать; в ее манерах не было ни малейшего намека на флирт - ни взглядов искоса, ни завлекательных улыбок. И все же, несмотря на боль во всем теле, Лайам хотел ее так, как никогда в жизни не хотел ни одну женщину. Вскоре Кайра вернулась, ведя за собой худощавого подростка. Сообщив, что его зовут Кестер, она быстро вышла, а юнец, глядя ей вслед, вздохнул. Очевидно, мальчик уже достаточно вырос, чтобы страдать от невнимания женщины. Лайам должен бы был находить утешение в том, что не один он околдован Кайрой, но в отличие от него Кестер не играл со своей жизнью. Глава 3 Две недели обмана, размышляла Кайра, возвращаясь из монастырского сада, где рвала травы. Вернее, надо бы сказать - десять дней обмана, потому что |
|
|