"Ханна Хауэлл. Обещание горца ("Мюрреи и их окружение" #3) " - читать интересную книгу автора

- Очень хороший.
Девушка слегка расслабилась, стараясь все же не позволять этому
глубокому волнующему мужскому голосу ослабить ее бдительность.
- Я провожаю племянника к семье.
При слове "племянник" сердце Эрика забилось сильнее.
- Одна, без помощи или охраны?
Бетия снова насторожилась, когда он убрал меч в ножны и спешился. В его
движениях не было ничего угрожающего, но бедняжка боялась доверять кому бы
то ни было. Жизнь Джеймса под угрозой, она слишком ценна, чтобы рисковать
зря.
- Нет никого, кому я могла бы позволить охранять его.
Она попятилась, встав между Джеймсом и Эриком, шагнувшим к ней.
- Думаю, вы в состоянии понять, что это касается и нас, сэр.
- Ты не знаешь ни моего имени, ни клана, девушка. Но я поверить не
могу, что ты не знаешь точно, кто твои враги! Из этого следует, что я не
вхожу в их число!
- Пока нет.
Эрик слабо улыбнулся:
- Я только что сказал тебе, кто я такой, но, похоже, ты не стала от
этого любезнее.
Девушка хотела, чтобы он перестал улыбаться. Его потрясающая улыбка
грозила лишить ее возможности рассуждать здраво, притупить осторожность и
убедить, что он и правда ее спаситель. Его заботливый голос вынуждал Бетию
чувствовать себя ужасно неловко из-за того, что она сразу не поверила ему.
Он не был одним из людей Уильяма, но мог быть опасен по другим причинам.
- Меня зовут Бетия Драммонд, а это мой племянник, Джеймс Драммонд, лэрд
Данкрейга.
- Данкрейга?
- Вы знаете, где это?
- Только то, что это одно из многих мест, которые я должен проехать,
чтобы добраться до цели.
- Вы могли уже проехать Данкрейг, это зависит от того, куда вы
направляетесь.
- Я еду к Макмилланам из Билахана.
Бетия хорошо знала это семейство, что, впрочем, ненамного ослабило ее
подозрительность. Вовсе не обязательно, что он едет туда с добрыми
намерениями.
- Зачем?
- Они приходятся мне родней со стороны матери.
- Вы же говорили, что едете туда впервые!
- Это так, но это долгая, даже мрачная история, и я не собираюсь ее
рассказывать, пока кинжал нацелен мне в горло.
Бетия знала, что совершает ошибку, но все же отвела от него глаза,
чтобы взглянуть, куда направлен кинжал. Девушка разозлилась и даже
испугалась, но совсем не удивилась, когда его длинные пальцы схватили ее за
запястье и без особых усилий отобрали оружие. Она напряженно ждала
следующего шага и нахмурилась, когда мужчина повернулся к счастливо
улыбавшемуся Джеймсу.
- Удивительно видеть такую беззаботность. Какое счастье быть
ребенком! - Эрик взглянул на нее. Девушка обошла его и остановилась рядом с