"Ханна Хауэлл. Обещание горца ("Мюрреи и их окружение" #3) " - читать интересную книгу автора

Воры колебались лишь мгновение, затем, спотыкаясь, бросились в лес.
Эрик наблюдал за ними до тех пор, пока они не скрылись из виду, а затем
повернулся к девушке. Та все еще смотрела на него с открытым ртом, как на
призрака. Эрик воспользовался этим, чтобы оглядеть ее с головы до ног.
Жены братьев были маленькие, изящно сложенные, но он подозревал, что
эта девушка будет казаться Дюймовочкой по сравнению с ними. У нее были
густые длинные волосы, спадавшие мягкими волнами на небольшие красивые
бедра. Волосы были глубокого каштанового цвета, и солнечный свет,
пробивавшийся сквозь кроны деревьев, играл в них огненными всполохами. Лицо
ее имело форму сердечка, с упрямо выдвинутым вперед подбородком, маленьким
прямым носом и манящими полными губами. Глаза девушки произвели на него
глубокое впечатление: большие, обрамленные густыми ресницами и красиво
изогнутыми бровями, они оказались разного цвета. Ее левый глаз был
ярко-зеленый, а правый сверкал, как сапфир.
Окинув взглядом ее фигурку - от маленькой, но соблазнительной груди до
тонкой талии, Эрик посмотрел на ребенка. У парнишки были изумительные
огненные кудри и зеленые глаза. Ему вдруг захотелось узнать, ее ли это сын и
где его отец. Эрик снова посмотрел на девушку и улыбнулся - она уже
оправилась от шока.
Бетия была ошеломлена, когда высокий стройный рыцарь выехал на поляну и
обратил воров в бегство. Ей понадобилось немало времени, чтобы оправиться от
потрясения. Она поняла, что незнакомец изучает ее, и поймала себя на мысли,
что тоже украдкой рассматривает его.
Он красив, решила она. Длинные, цвета красного золота волосы спадали
ниже плеч - такие густые, что даже ленточка для волос не могла обуздать их.
У него было самое потрясающее лицо, какое она когда-либо видела: высокий,
гладкий лоб, широкие скулы, длинный прямой нос, волевой подбородок и рот,
который даже она при всей своей невинности расценила как опасно чувственный.
Глубокие синие глаза были обрамлены удивительно длинными ресницами и чуть
изогнутыми бровями.
Не только лицо его могло похвастаться красотой. Тело, облаченное в
белую льняную рубашку и плед, цвета которого она не узнала, было высоким и
сильным. Широкие плечи, узкая талия, бедра и длинные, красивой формы
мускулистые ноги - этого было достаточно, чтобы заставить девичье сердце
биться быстрее. Неудивительно, что она приняла его за видение.
Это заставило Бетию задуматься, что же он делал здесь, в это время и в
этом месте. Она держала кинжал наготове, а ее подозрения возрастали.
Привлекательная внешность еще не означает, что он хороший человек. Он может
работать на Уильяма. Похоже, она попала из огня да в полымя.
- Кто вы, сэр? - спросила она. - Я не узнаю цветов вашего пледа.
- Вот вам и награда за помощь, - пробурчал Эрик.
Бетия не собиралась позволить его мягкому замечанию смутить ее.
Опасность была слишком велика, чтобы придавать значение вежливости.
- Я все еще не уверена в своем спасении.
Эрик поклонился, сидя в седле:
- Сэр Эрик Мюррей Донкойл, к вашим услугам.
- Я все же не узнаю ни имени, ни места. Вы, должно быть, издалека, сэр.
- Я разыскиваю семью моей матери. А что вы делаете в лесной глуши с
ребенком и кинжалом?
- Хороший вопрос.