"Элизабет Хой. Любовный дурман " - читать интересную книгу автораблагодарна вам за вашу помощь сегодня утром, хотя на самом деле, наверное,
преувеличивала опасность. Должно быть, мне очень хотелось познакомиться с ночной жизнью этого городка. Пол усмехнулся: - Честный ответ, как я и ожидал! И обещаю, вы увидите ночную жизнь. - Нет, я совсем другое имела в виду, - поспешно заверила его Элисон. - Мне вполне достаточно поужинать с вами и познакомиться с участниками съемочной группы. - Но это только начало, - произнес Пол, вставая и подавая ей руку. - А сейчас мы пойдем смотреть танцовщиц, которых я специально выписал из Касабланки для съемок в моем фильме. Они будут выступать в кинотеатре рядом с отелем. Танцовщицы приехали только вчера, и я еще не видел танцев, так что это своего рода репетиция. Элисон вздохнула с облегчением. Если это связано с работой Пола, то вряд ли он попытается еще больше сблизиться с ней, чего она так опасалась весь вечер. К тому же, когда они выходили из отеля, к ним присоединилась Дариен Щевас, как ни в чем не бывало взяв Пола под руку. - Мы идем смотреть танцы? - спросила она, и Элисон еще раз вздохнула с облегчением. - Он хорошо вас угостил? - спросила Дариен с материнским участием. Интересно, что связывает ее с режиссером? - Ужин был просто великолепный, - ответила Элисон, а Пол привлек ее к себе и нежно сжал руку. Дариен рассмеялась. - Полу нравится ходить в сопровождении красивой женщины, но еще больше ему нравится, когда женщин две. - А кто тебе сказал, что ты красивая? - А еще огромный запас тщеславия. - Ну конечно, - спокойно согласилась Дариен. - Без него я не смогла бы вынести направленных на меня камер, не говоря уже о режиссере, под чью дудочку мне приходится постоянно плясать. - Не слушайте ее, Элисон, - предупредил Пол. Но они уже вышли на маленькую площадь и оказались перед освещенным входом кинотеатра. В фойе толпились участники съемочной группы и несколько арабов в пестрых одеяниях. Наконец все расположились в зрительном зале. Пол выбрал место в переднем ряду, почти не обращая внимания на Дариен и Элисон, поскольку оживленно обсуждал какие-то технические детали со своими помощниками. В конце зала были установлены камеры. После долгих обсуждений свет в зале наконец погас, и за поднявшимся занавесом оказалась изысканно украшенная сцена, на которой полукругом выстроились танцовщицы: молодые девушки в едва прикрывавших тело шелковых одеяниях. На изящных шеях висели ряды бус, с утканных жемчугом головных уборов свисали вдоль спины длинные шлейфы. На запястьях и лодыжках звенели золотые браслеты. Глаза были густо подведены, как у балетных танцовщиц, что придавало маленьким лицам жалобное выражение. Сколько им может быть лет? - подумала Элисон. Они почти дети. Последовавший за этим танец оказался еще более нелепым - худенькие танцовщицы извивались и подергивались. На Элисон нахлынула волна отвращения. Да еще эта местная пронзительная музыка! Движения танцовщиц были монотонны и совершенно лишены чувственности. - Неплохо, - услышала она слова Пола, обращенные к Дариен, - но их надо |
|
|