"Элизабет Хойт. Принц-леопард ("Принцы" #2)" - читать интересную книгу автора

сорочка, которая невероятно красиво облепляла его тело. Сюртук и жилет он
снял, когда помогал кучеру освободить лошадей от перевернувшейся кареты.
- Кит - это зверь, госпожа. - Голос мистера Пая был, как обычно,
ровным, глубоким, немного грустным и даже проникновенным.
Джордж ни разу не слышала, чтобы он повысил голос или как-то иначе
проявил эмоции. Ни тогда, когда она настояла на том, чтобы он сопровождал ее
в йоркширское имение; ни когда начался дождь, из-за которого экипажу
пришлось буквально ползти по дороге; ни даже двадцать минут назад, когда
карета перевернулась.
Какая досада!
- Как вы думаете, у вас получится починить ее? - Она подтянула ворот
мокрого пальто к подбородку и уставилась на то, что недавно было каретой.
Дверца висела на одной петле и качалась на ветру, два колеса пришли в полную
негодность, задняя ось прогнулась под невероятным углом. Глупее вопроса она
не могла задать.
Однако мистер Пай ни словом, ни действием не показал этого, а лишь
ответил:
- Нет, госпожа.
Джордж вздохнула.
В самом деле, все они, включая кучера, уцелели каким-то чудом. Ливень
превратил дорожную грязь в скользкое месиво, и на повороте карету занесло.
Леди Джорджина и мистер Пай услышали, как снаружи кричит кучер, пытаясь
выправить экипаж. Гарри Пай вскочил со своего места, кинулся к ней, как
большой кот, и обхватил ее, прежде чем она успела вымолвить хоть слово. Она
окунулась в его тепло и, оказавшись прижатой лицом к его груди, вдохнула
запах чистой сорочки и кожи мужчины. В этот момент карета накренилась и
начала падать в канаву.
Экипаж опрокидывался пугающе медленно, со скрежетом и треском. Лошади
ржали, карета скрипела, словно жалуясь на судьбу. Падая, леди схватилась за
сюртук Пая, и тот захрипел, силясь ее удержать. Затем стало тихо. Экипаж
лежал на боку, а мистер Пай - на своей госпоже, как большое теплое одеяло.
Правда, Гарри Пай был гораздо тяжелее, чем все ее одеяла вместе взятые.
Он извинился, разжал ее руки и залез на сиденье, чтобы открыть дверцу,
которая оказалась у них над головой. Сначала он вылез сам, затем вытащил
Джордж. Она потерла кисть руки, за которую он ее вытянул. Да, мистер Пай
обладал удивительной физической силой - а по виду и не скажешь. В какой-то
момент она висела на одной его руке всем своим весом - а ведь Дюймовочкой ее
не назовешь.
Кучер что-то крикнул. Ветер отнес слова, но звук его голоса вернул леди
Джорджину к реальности. Одну из кобыл уже удалось освободить.
- Поезжайте верхом в ближайший город, - распорядился Гарри Пай, -
узнайте там, молено ли направить сюда другую карету. А я останусь с
госпожой.
Кучер взобрался на лошадь и помахал им рукой, прежде чем исчезнуть в
ливне.
- А далеко ли до ближайшего города? - спросила Джордж.
- Десять-пятнадцать миль,* - ответил Пай, ослабляя упряжь.
______________
* 1 миля =1,609 км.