"Элизабет Хойт. Принц-леопард ("Принцы" #2)" - читать интересную книгу автора

Она наблюдала, как он работает. Если не принимать во внимание абсолютно
мокрую одежду, ничто в Гарри не изменилось с того момента, как они выехали
из гостиницы в Линкольне.* Он оставался все тем же человеком среднего роста,
довольно худым, с волосами какого-то коричневого цвета - не каштанового и не
золотистого, а именно коричневого. Он не пудрил их и не помадил, а просто
заплетал в маленькую косичку.
______________
* Город - графство в Великобритании, центр графства Линкольншир (Здесь
и далее примеч. пер.)

И одежду - бриджи, жилет, сюртук - он носил тоже коричневых тонов,
будто маскировался. И только его зеленые глаза изредка вспыхивали изумрудным
огнем, что, видимо, служило единственным проявлением эмоций.
- Я просто очень замерзла, - еле выговорила Джордж.
Мистер Пай резко поднял голову: она прижимала воротник пальто к шее, и
руки ее дрожали. Он перевел взгляд на холмы.
- Простите меня, госпожа. Я должен был раньше догадаться. - Гарри снова
повернулся к лошади, чтобы освободить ее от поводьев. Наверняка руки его
тоже онемели от холода, но он продолжал заниматься делом. - Недалеко отсюда
есть пастушеский домик. Мы можем добраться туда верхом на этих двух лошадях.
А та, - он кивнул в сторону кобылы, - повредила ногу.
- Да? А как вы это поняли? - Она ничего такого не видела. Все три
оставшиеся лошади дрожали и вращали глазами, пугаясь завываний ветра. И
лошадь, о которой говорил Пай, выглядела ничуть не хуже двух других.
- Смотрите, она не опирается на правую переднюю ногу.
Еще одно усилие, и лошади оказались на свободе: правда, все еще в одной
упряжке.
- Ну-ну, спокойно, красавицы, - он нежно потрепал ведущую лошадь
загорелой рукой. Джордж заметила, что на его безымянном пальце не хватает
двух фаланг.
Она задумчиво посмотрела на холмы. Слуги - а ведь управляющий имением
тоже слуга, хоть и более высокого уровня, - должны быть бесполыми. Конечно,
это живые люди, со своими проблемами и переживаниями. Но как все упрощается,
если относиться к ним нейтрально. Как к мебели. Когда ты устаешь, тебе
необходимо кресло, чтобы посидеть в нем. И больше тебе от него ничего не
нужно. Так и должно быть. И как это неудобно - переживать, заметило ли
кресло, что у тебя насморк, пытаться проникнуть в его мысли, восхищаться
красотой его глаз. У кресел нет никаких глаз - ни прекрасных, ни каких-либо
еще, - но у мужчин-то они есть!
И у Гарри Пая в том числе. Джордж снова взглянула на него:
- И что вы думаете делать с этой лошадью?
- Придется оставить ее здесь.
- Под дождем?
- Именно.
- Но это не пойдет ей на пользу!
- Конечно, нет, госпожа. - Гарри Пай снова пожал плечами, и эту манеру
Джордж нашла очаровательной. Ей даже захотелось чаще задавать вопросы, в
ответ на которые последует такое пожатие плечами.
- Может, возьмем ее с собой?
- Это невозможно, госпожа.