"Колин Харрисон. Найти в Нью-Йорке" - читать интересную книгу автора - Хорошо, - произнес он.
Потом, когда он ее все-таки не убил, она резко перевернулась на влажных простынях. Экстатически дернулась, словно пробуждаясь от крепкого сна. Я забыла, подумала она, совсем забыла, как это бывает. - Ты голодный? - пробормотала она. - Мы так и не поужинали. - Ерунда. Они лениво, не торопясь, встали. В полумраке она разглядела шрам у него на животе. Лоскутки пересаженной кожи, возможно - не меньше двух операций. Каково это, когда тебе так выжигают живот? Не спрашивай, предупредила она себя, он не хочет об этом говорить. Она натянула халат, пока он влезал в штаны. На кухне он уселся на стул, пока она делала макароны и салат на скорую руку. Рэй зашнуровал ботинки, сунул мобильник в карман, снова надел бейсболку. Она зажгла свечу и открыла бутылку вина. Сейчас скажу тост - за радости сексуального акта, подумала она. Она достала два бокала, разлила вино, накрыла на стол, и ей было так хорошо, как не бывало уже... господи, да уже годы. Может, сегодня же вечером мы сделаем это еще раз, надеялась она. Я постараюсь удержать его здесь до самой последней минуты. Она взглянула на часы, зная, что вот-вот должна позвонить ее мать: это было бы сейчас совершенно некстати. Тут она вспомнила об отце Рэя. - Тебе не надо позвонить отцу? - спросила она. - Сейчас он, скорее всего, слушает, как играют "Янки". Но мне надо будет проверить, как он там. По телефону? Или ему нужно будет сходить к отцу? Она уже готова была уточнить, когда заметила, что по ее подъездной аллее движутся чьи-то фары. - Что такое? - спросил Рэй. Держа дымящийся горшочек с макаронами, она выглянула из кухонной двери. - На аллее лимузин. Из него выходит мужчина. И еще мужчины. Она шагнула назад. - Ты никого не ждешь? - Нет. - Она еще раз глянула. - Осматривают твой пикап. - Я забыл его запереть. - Они не собираются открывать... по-моему, они идут сюда. Кто-то массивный показался за дверным стеклом, постучал. Рэй встал. Незнакомец заколотил в стекло. - Эй! - тревожно окликнула она. - Кто там? Стекло над дверной ручкой разбилось вдребезги. Она закричала и отпрыгнула за кухонный стол. Рука в перчатке проникла в отверстие и отперла замок. Затем исчезла. Внутрь шагнул крупный китаец в темном костюме. Он отошел в сторону, и вошли еще трое китайцев. - Рэй, - сказал первый мужчина, указывая на него. - Идешь с нами. Рэй встал между нею и вошедшими, защищая ее. - Вы кто, ребята? Они не ответили. Первый поддернул рукав пальто, показывая пистолет. Двое других скользнули Рэю за спину. - Мисс леди, - произнес первый китаец, - не вызывайте полицию. А то мы вернемся и... - он посмотрел на горшочек макарон у нее в руке, - и съедим всю вашу плохую лапшу. |
|
|