"Колин Харрисон. Найти в Нью-Йорке" - читать интересную книгу автора

- Хорошо, - произнес он.
Потом, когда он ее все-таки не убил, она резко перевернулась на влажных
простынях. Экстатически дернулась, словно пробуждаясь от крепкого сна. Я
забыла, подумала она, совсем забыла, как это бывает.
- Ты голодный? - пробормотала она. - Мы так и не поужинали.
- Ерунда.
Они лениво, не торопясь, встали. В полумраке она разглядела шрам у него
на животе. Лоскутки пересаженной кожи, возможно - не меньше двух операций.
Каково это, когда тебе так выжигают живот? Не спрашивай, предупредила она
себя, он не хочет об этом говорить.
Она натянула халат, пока он влезал в штаны. На кухне он уселся на стул,
пока она делала макароны и салат на скорую руку. Рэй зашнуровал ботинки,
сунул мобильник в карман, снова надел бейсболку. Она зажгла свечу и открыла
бутылку вина. Сейчас скажу тост - за радости сексуального акта, подумала
она. Она достала два бокала, разлила вино, накрыла на стол, и ей было так
хорошо, как не бывало уже... господи, да уже годы. Может, сегодня же вечером
мы сделаем это еще раз, надеялась она. Я постараюсь удержать его здесь до
самой последней минуты. Она взглянула на часы, зная, что вот-вот должна
позвонить ее мать: это было бы сейчас совершенно некстати. Тут она вспомнила
об отце Рэя.
- Тебе не надо позвонить отцу? - спросила она.
- Сейчас он, скорее всего, слушает, как играют "Янки". Но мне надо
будет проверить, как он там.
По телефону? Или ему нужно будет сходить к отцу? Она уже готова была
уточнить, когда заметила, что по ее подъездной аллее движутся чьи-то фары.
- Странно.
- Что такое? - спросил Рэй.
Держа дымящийся горшочек с макаронами, она выглянула из кухонной двери.
- На аллее лимузин. Из него выходит мужчина. И еще мужчины.
Она шагнула назад.
- Ты никого не ждешь?
- Нет. - Она еще раз глянула. - Осматривают твой пикап.
- Я забыл его запереть.
- Они не собираются открывать... по-моему, они идут сюда.
Кто-то массивный показался за дверным стеклом, постучал. Рэй встал.
Незнакомец заколотил в стекло.
- Эй! - тревожно окликнула она. - Кто там?
Стекло над дверной ручкой разбилось вдребезги. Она закричала и
отпрыгнула за кухонный стол.
Рука в перчатке проникла в отверстие и отперла замок. Затем исчезла.
Внутрь шагнул крупный китаец в темном костюме. Он отошел в сторону, и вошли
еще трое китайцев.
- Рэй, - сказал первый мужчина, указывая на него. - Идешь с нами.
Рэй встал между нею и вошедшими, защищая ее.
- Вы кто, ребята?
Они не ответили. Первый поддернул рукав пальто, показывая пистолет.
Двое других скользнули Рэю за спину.
- Мисс леди, - произнес первый китаец, - не вызывайте полицию. А то мы
вернемся и... - он посмотрел на горшочек макарон у нее в руке, - и съедим
всю вашу плохую лапшу.