"Колин Харрисон. Найти в Нью-Йорке" - читать интересную книгу автора

- Наверняка в этом городе полно китайских частных сыщиков, отставных
следователей, всяких таких людей.
- Мой адвокат мне так и сказал. Вы тоже адвокат?
- Нет, - ответил Рэй.
- И вот мой адвокат нашел кого-то, чтобы посмотреть ее квартиру, ее
банк, ее деньги и все прочее. Мы все сделали, сделали все, как он сказал.
Ничего. Она по-настоящему, по-настоящему прячется, понимаете, о чем я? А
может быть, она мертвая, но почему тогда не нашли тело? Не думаю, чтобы она
была мертвая. Она звонила нам, я уже говорил. Она была расстроена. Да,
именно так. А потом она больше нам не звонила. Но я подумал: почему ее белый
дружок так плохо ее ищет? Почему он не спрашивает у ее подружек, где Цзин
Ли? "Вы ее не видели?" Может быть, он ее уже не так сильно любит. Так сказал
мой адвокат. Белый парень, китайская девушка, подумаешь, большое дело, а?
- Вы хотите, чтобы я что-то сказал? - поинтересовался Рэй.
- Нет. - Чен указал на одного из своих людей и произнес что-то
по-китайски. Тот вышел. Затем Чен вновь повернулся к Рэю: - Вот что я думаю.
Она прячется в каком-то месте, и вы знаете где, мистер Рэй. Вы ей помогаете.
- Это не так. Я понятия не имею, где она.
- Тогда почему вы ни у кого про нее не спрашиваете, не делаете все эти
вещи?
- Я не знал, что она пропала.
- Я вам не верю.
- Я с ней уже недели две не разговаривал, я ей звонил, но она не брала
трубку и не перезванивала. Мы в Америке в таких случаях говорим: "Она меня
бросила". И потом, вы же знаете, мы и встречались-то всего несколько
месяцев. Она мало что о себе рассказывала.
Чен злобно ухмыльнулся:
- Может быть, вы были слишком заняты, трахали мою сестру в киску, вам
было не до вопросов.
- Похоже, для нее это было неважно.
- Любите китайские щелки? Они такие узкие, а, мистер Рэй? Не то что эти
большие, жирные белые... - Чен отвлекся: мужчина, выходивший из комнаты,
вернулся с картонной коробкой. Он поставил ее перед Ченом, который осмотрел
ее содержимое, кивнул и вновь перевел взгляд на Рэя. - Позвольте сказать вам
еще одно. Мы знаем о вас много вещей, мистер Рэй Грант. Мы заплатили много
денег бывшим детективам из полиции Нью-Йорка, и они про вас рассказали. Мы
знаем, что ваш отец работал сыщиком в Нью-Йорке. Участок шестьдесят три.
Есть много людей, которые его не любят. Прямо сейчас кто-нибудь может войти
в его комнату и застрелить его.
- Он умирает. Возможно, он даже предпочел бы, чтобы его пристрелили.
- Может быть. Но вы этого не хотите. Вы хотите быть с ним, -
предположил Чен, изучая лицо Рэя. - Вам нужен этот человек, ваш отец, вот
что я думаю.
Они следили за ним все эти последние дни, понял Рэй: они видели, как он
бегал по магазинам, входил и выходил из отцовского дома. Они знали, когда он
там и когда нет. Может быть, они узнали, что он с женщиной, и уже тогда
приступили к выполнению своего плана? Возможно. Рэй настолько ясно тогда
представил себе: он придет и увидит, что отец мирно лежит в постели и
смотрит игру "Янки", а рядом сидит Глория... И он позволил себе отвлечься.
Как он теперь себя за это ненавидел.