"Ким Харрисон. За пригоршню чар ("Рейчел Морган" #4) " - читать интересную книгу автораоперативник, блин. Если я не сохраню Дженксов сад - грош мне цена. Но раз
от разу фейри только наглели, и стоило мне уйти в дом, как они возвращались. -Не смей уходить! - крикнула я в спину поганцу, скрывшемуся в их общем гнезде. - Мелкая сволочь! Вместо бледного личика в ветвях показалась крошечная голая задница - он еще и покрутил ею, гад! Думает, он там в полной безопасности! В досаде я бросила на землю переломанные фиалки и зашагала к сараю. Раз они ко мне не спускаются, я заберусь к ним. У меня есть лестница. Сойки на кладбище громко перекликались - наверное, новую сплетню обсуждали, - а я волокла двенадцатифутовую алюминиевую лестницу. Она несколько раз стукнула о ветки, пока я пристраивала ее к стволу, так что под недовольные визги гнездо опустело - в вихре синих и оранжевых мотыльковых крыльев. Я поставила ногу на первую ступеньку, отдувая с лица рыжие локоны. Лезть ужасно не хотелось, но если они уничтожат сад, Дженксовым детишкам придется голодать. -Пли! - раздался выкрик, и по моей спине забарабанило что-то твердое. Струсив, я прикрыла руками голову, заорала и спрыгнула. Лестница соскользнула, шлепнувшись на ту самую клумбу, которую я так жалела. В жуткой ярости я отыскала поганцев взглядом: они швыряли в меня прошлогодними желудями, достаточно твердыми и острыми, чтобы было не на шутку больно. -Вы, козявки гадкие! - крикнула я, радуясь, что на мне амулет от боли. -Еще залп! - скомандовал вожак. Большими глазами я смотрела на летящие в меня снаряды. освоенную серию мысленных упражнений в действие на уровне инстинктов. Даже подумать не успев, я коснулась небольшой лей-линии, что проходит над кладбищем. В меня влилась энергия, равновесие выpoвнялoсь в долю секунды между мыслью и действием. Я развернулась на одной ноге, вытянутым носком описав на земле подобие круга, и сила лей-линии заполнила его и замкнула. Я бы то же самое вчера сделала, и никто бы ко мне не прикопался, если б не зачарованная серебряная проволока, которой меня скрутили. ______________ * Магическое колесо (лат., займете, из грен.). Вспыхнула мерцающая завеса безвременья, слой альтернативной реальности толщиной в одну молекулу выгнулся аркой над моей головой и футов на шесть у меня под ногами, образовав продолговатый пузырь, в который не войдет ничего вещественней воздуха. Круг получился жидковатый, демона не удержал бы, но желуди отбрасывал только так. И против пуль сгодился бы. -Ага, вот это пробейте! - крикнула я. Обычный красный цвет безвременья сменялся золотистым по мере того, как круг принимал основной цвет моей ауры. Видя, что я теперь в безопасности, но и двинуться не могу, самый крупный фейри спорхнул вниз и завис в воздухе, трепеща мотыльковыми крыльями: руки на узких бедрах, длинные волосы, будто паутина - шестидюймовая статуэтка смерти, только в негативе. Губы сияли красным на бледном личике, тонкие черты застыли в суровой гримасе. Он казался невероятно хрупким в своей суровой красоте, хотя на самом деле был крепче |
|
|