"Ким Харрисон. За пригоршню чар ("Рейчел Морган" #4) " - читать интересную книгу автора Черт, черт, черт. У Дэвида не просто проблемы, а большие проблемы.
-Скажи мне, что у тебя день рождения, - попросила я. - И они пришли тебя поздравить, так сказать, сделать сюрприз. Последней из лифта вышла молодая волчица в алом платье. Тряхнув вороной гривой, она оглядела меня с головы до ног. Несмотря на ее нахальство, сукой-альфа она не была - я это видела по одной ее осанке. Что-то здесь делалось странное. Альфы никогда не собираются вместе, просто никогда. Особенно без своих стай. -Нет, не день рождения, - глумливо сказала девица в красном. - Но сюрприз удался. Рука Дэвида дернулась у меня на плече. - Рад встрече, Карин, - хмыкнул он. У меня все мышцы напряглись, и кожа пошла мурашками, когда вервольфы взяли нас в кольцо. Я подумала о пистолете в сумке, потом проверила лей-линию; но не стала пока ее трогать. Теперь хоть озолоти меня Дэвид, я не уйду. Больно все похоже на линчевание. -Здравствуй, Дэвид, - ответила девица с явным удовлетворением в голосе, да и осанка у нее за спинами альфа-самцов стала поуверенней. - Ты даже не представляешь, до чего я рада, что ты решил создать стаю. Начальник Дэвида быстрой уверенной походкой подошел к общему кольцу и встал между нами и дверью лифта. Напряжение поднялось до предела, и Карин скользнула за спину босса. Я не так давно знала Дэвида, но никогда еще я не видела в нем такой смеси гнева, гордости и злости. А страха не было. Дэвид одиночка, и власть альф не больно-то на него распространяется. Но здесь их было восемь, а один -Она здесь ни при чем, сэр, - вежливо и зло сказал Дэвид. - Пусть она уйдет. Дэвидов босс изогнул бровь. -Вообще-то это вы здесь ни при чем. У меня дух перехватило. Это что, значит, проблемы у меня? -Спасибо за визит, Дэвид. Ваше присутствие больше не требуется, - заявил этот хлыщ, и добавил, повернувшись к остальным: - Уберите его отсюда. Я набрала побольше воздуху и отыскала вторым зрением лей-линию - ту, что шла под университетом. Но тут двое оборотней схватили меня за руки, и я потеряла концентрацию. -Эй! - заорала я, когда один из них содрал с моего плеча сумку и запустил ее в кучу досок. - Пустите меня! Сбросить их захват сразу у меня не получилось. Дэвид болезненно крякнул, я крепко припечатала каблуком чью-то ногу, и меня пихнули на пол. Тучей взвилась цементная пыль, едва меня не задушив, а когда кто-то с размаху уселся мне на спину, дыхание из меня вышибло окончательно. Руки мне заломили, и я замерла, успев только ойкнуть. Сдув со лба рыжую прядь, я снова задергалась. Черт, Дэвида уже тащили в лифт. Он упорно сопротивлялся. Малиновый от злости, он махал кулаками, сочно попадая по телам противников. Если б он перекинулся, дело пошло бы еще круче, но на перемену уйдет минут пять, и в это время он будет беспомощен. -Выкиньте его к чертовой матери! - крикнул Дэвидов босс, и дверь лифта захлопнулась. Слышно было, как внутри колотят в стены, но лифт пошел вниз. |
|
|