"Ким Харрисон. Два призрака для сестренки Рэйчел ("Рейчел Морган")" - читать интересную книгу автора

Ким Харрисон


Два призрака для сестренки Рэйчел

Two Ghosts for Sister Rachel (Holidays Are Hell, 2007)

Глава 1.

Сжав зубами кончик карандаша, я стряхивала катышки от ластика с бумаги,
раздумывая, как лучше всего ответить на вопрос в заявлении о приеме на
работу "Какие уникальные навыки Вы можете применить для работы в ОВ?"

Остроумие? Поглаживая ногой ножку кухонного стула, я чувствовала себя
глупо. Улыбка? Желание надрать задницу плохим парням?

Вздохнув, я заправила выбившуюся прядь за ухо и резко откинулась на
спинку стула. Я перевела взгляд на часы над раковиной и стала следить за
секундной стрелкой. Я не собиралась тратить свою жизнь впустую. Восемнадцать
лет - это слишком рано, чтобы меня приняли в программу молодого специалиста
ОВ без подписи родителей. Но если я подам заявление сейчас, то буду одной из
первых в списке отдела кадров, когда достигну нужного возраста. Как сказал
рекрутер, нет никаких проблем с поступлением на стажировку сразу после
колледжа, если вы этого хотите. Кратчайший путь.

Слабый звук открывающейся парадной двери чуть не заставил мое сердце
выпрыгнуть из груди. Я посмотрела в окно на закат. Пряча свое заявление под
пачкой салфеток, я крикнула: "Привет, мама! Я думала, ты не вернешься раньше
восьми!"

Черт побери, ну и как я закончу эту анкету если она все время
возвращается?

Но моя тревога превратилась в восторг, когда высокий голос ответил
фальцетом: "Сейчас восемь в Буэнос-Айресе, дорогая! Будь другом, найди мои
колоши? Тут снег идет".

- Робби? - я соскочила со стула, почти уронив его, и с колотящимся
сердцем бросилась из кухни в зеленую прихожую. Там возле двери, стряхивая
снег с ветровки, стоял мой брат Робби. Его высокая фигура возвышалась над
дверью, а рыжие волосы светились красным в отблесках заката. Из-под его
джинсов выглядывали заляпанные грязью Докерсы (немецкая обувная торговая
марка), полностью несоответствующие погоде. Позади него таксист тащил два
чемодана.

- Эй! - воскликнула я, и его зеленые глаза озорно сверкнули. - Ты
должен был лететь вампирским рейсом. Почему не позвонил? Я бы тебя
встретила!

Робби сунул водителю пачку купюр. Не закрывая дверь, он раскрыл