"Рон Л.Хаббард. Миссия: Земля 'Судьба страха' " - читать интересную книгу авторатолько пребывание рядом с ней разрушительно действовало на нервную систему.
Если бы она догадалась, на что я ее толкаю, она вполне могла бы впечатать меня прямо в вокзальный пол. - Подождите-ка, Солтен, - сказала она, - вы не забыли кое-что? Ах да. Я все еще держал в руке ее конверт с необходимыми для рейса бумагами. - Пожалуйста, - сказал я. - Здесь другая часть вашего билета и квитанция на багаж и избыток груза. К выходу вон туда... - С этим-то все в порядке, - сказала она, забирая у меня конверт и вытягивая из другой руки посадочный пропуск. - Но мне говорили, что Нью-Йорк - крупнейший город на планете. И хотя я уверена, что теперь Джеттеро все знают, он может пользоваться другим именем - ведь и мне вы дали земное. А у меня даже нет его адреса! О мои боги, как же я мог упустить это из виду! Ведь если она не сможет его разыскать, ее отправят назад, прямо сюда. Снова раздался гулкий голос из громкоговорителя. Видимо, оператор системы оповещения пассажиров заметил, что кое-кто остановился и больше не движется к проходу на летное поле, а именно - мы! - Рейс 19 THY! Выход номер один. Султан-бей, вы не успеете на свой рейс! Поторопитесь! Какое же (...), когда ты слишком известен. Меня охватило смущение. Я поискал карандаш - его не было. Я бросился к регистратуре и взял казенный. Бумаги там не оказалось. Я сунул руку в карман и вытащил какой-то клочок. На обратной стороне я поспешно написал земное имя Хеллера и его адрес. Затем бегом вернулся к графине Крэк, сунул клочок ей в руку и повлек ее к Служащий у дверей взяд ее посадочный пропуск и повелительно указал рукой на самолет. Все, кроме нее, были уже там. Но она повернулась, схватила меня за плечи и прямо через чадру поцеловала в щеку. - Спасибо, Солтен, - растрогалась она. - Я ценю вашу доброту. Хороший вы человек. Крэк повернулась и бросилась к самолету. Взбежав по ступенькам трапа, она повернулась, помахала мне рукой и скрылась в самолете. Очень меня это насторожило. С внешней стороны вроде бы и заслуживало одобрения и благодарности то, что я вызвал ее сюда, удалил с ее тела шрамы и помог ей отправиться на встречу с любимым. Но, имея дело с графиней Крэк, вы при одном лишь поверхностном взгляде на вещи могли бы очень крепко вляпаться в неприятности. Что-то она задумала. Это внезапное проявление нежности... уж больно оно не вязалось с ее натурой, и в самой глубине души я знал, что это не предвещает ничего хорошего. Да-да. И чем больше я об этом думал, тем больше проникался уверенностью. Тут крылась какая-то жуткая хитрость! Я ведь знал ее слишком хорошо. На свою беду. Самолет с шумом покатился на исходную позицию, а потом с ревом помчался по взлетно-посадочной полосе и взмыл в воздух. Я еще не мог поверить, что избавился от нее окончательно. Графиня Крэк еще могла не пересесть в Стамбуле на международный рейс. Она еще могла передумать и вернуться назад. Такси примчало меня к больнице. Я вошел в приемный покой и запер за собой дверь. Затем, открыв знакомый мне шкаф, достал из него свою видеоаппаратуру. |
|
|