"Таня Хафф. Договор крови ("Хроники крови" #04)" - читать интересную книгу автора

пользуюсь своей силой, чтобы расправиться с вами. Ей бы это не
понравилось. - Любезно улыбаясь, он склонил голову, пародируя любезный
поклон. - Спокойной ночи, детектив.
Селуччи ошеломленно смотрел на закрытую дверь, изо всех сил стараясь
унять дрожь. Пот струился у него под мышками и увлажнил ладони, прижатые к
столу. Его привел в смятение вовсе не испытанный им страх. Майк встречался
со страхом и раньше и знал, что в состоянии с ним справиться. Это было
какое-то властное побуждение обнажить свое горло, желание, потрясшее его до
самого основания, уверенность в том, что в любое мгновение он может
добровольно передать свою жизнь в руки Генри Фицроя.
- Проклятье, Вики, - произнес он хриплым шепотом. - Ты играешь с огнем,
черт бы тебя побрал...
- Господи, Кэти, ты спятила, что ли? Зачем ты их привела?
- А что тут такого? Они помогут нам вынести тело.
- Ох... - Дональд отступил в сторону, ошарашенно наблюдая, как Кэтрин
помогает двум неуклюжим фигурам выбраться из микроавтобуса. - Программа,
которую я написал для них, предполагает только простейшие поведенческие
команды; ты уверена, что они смогут выполнить настолько сложные действия?
- Думаю, номер девять справится. - Она почти ласково похлопала его по
широкому плечу. - А вот номеру восемь может понадобиться небольшая помощь.
- Небольшая помощь. Ну разумеется. - Крякнув от усилия, молодой человек
попытался поднять пару мешков с песком, лежавших на полу микроавтобуса. -
Ну, если они такие сильные, то могли бы и все это сами вынести.
- Отдай их оба номеру девять. Я не столь уверена в состоянии суставов
номера восемь.
Хотя мускулы существа номер девять ощутимо напряглись, когда оно
приподняло с земли один мешок с песком, оно не подало и виду, что ощущает
тяжесть, даже после того, как на его спину были взвалены оба мешка.
- Неплохая идея, - тяжело дыша, признал Дональд. - Привезти их сюда, я
имею в виду. Я бы надорвался, если бы пришлось самому тащить такую
тяжесть. - Пытаясь восстановить дыхание, он оглянулся, осматривая
автостоянку. Свет над гаражом едва освещал участок, так как он еще вечером
позаботился вывести из строя фонарь над служебным входом - Главное, чтобы
никто их не заметил. Они не выглядят как... ну, я хочу сказать, как живые.
- "Никто их не заметил"? - Девушка развернула номер восемь лицом к
двери, после чего, оглянувшись, обнаружила, что номер девять повернулся
самостоятельно. - Нам было бы лучше удостовериться в том, что никто не
заметил нас самих!
- Обычно посетители похоронного бюро не обращают внимания на других
людей. - Молодой человек вставил ключ в замок. - Они боятся того, что могут
увидеть. - Он бросил взгляд в сторону серого иссохшего лица номера девять,
возвышавшегося над воротником красной ветровки, и издал сдавленный смешок. -
Почти хочется пожелать, чтобы кто-нибудь наткнулся на этих клоунов, ведь
правда?
- Нисколько. Поторопись лучше.
Давно привыкший к полному отсутствию чувства юмора в коллеге, Дональд
пожал плечами и прошел в здание.
Номер девять последовал за ним.
Кэтрин слегка подтолкнула номер восемь.
- Иди, - скомандовала она. Существо постояло, затем начало двигаться.