"Таня Хафф. Договор крови ("Хроники крови" #04)" - читать интересную книгу автора Он превратился в некий элемент распространения их страсти, бешено
нараставшей и усиливавшейся, пока наконец она не воспламенилась и не проникла в нервные окончания, после чего смертные погрузились в полыхающую жаром бездну. Вампир ушел тем же способом, которым, воспользовался при входе. Утром они обнаружат, что задвижка оконной сетки взломана, но не будут иметь ни малейшего представления, почему это произошло. Их единственное воспоминание об его участии в их наслаждении будет заключаться в том, что ночь за ночью они будут пытаться воссоздать накал страсти, которой он их одарил. Он пожелал им успеха в этих бесплодных попытках. Гроб еще не вынесли из часовни. Генри пристально рассматривал его сверху. Он так и не смог понять, зачем люди покрывают дерево серо-голубой тканью и помещают бездушную плоть в дорогие, красивые ящики, надежно защищающие от гниения и разложения. В его время полагалось соблюдать церемониал погребения, который был значительным событием: траур, выражения скорби; продолжительный и сложный ритуал последнего прощания. Усопшим на местах погребения воздвигались грандиозные монументы, чтобы живые почитали их память. "Чем был плох, - задумался вампир, подходя ближе, - простой деревянный ящик?" Он сам был погребен именно в таком. Мешки с песком были убраны, но их отпечаток все еще сохранялся на атласной подушке. Фицрой покачал головой и подошел поближе. Внезапно он замер, погрузившись в воспоминания. Когда он в последний раз склонялся над гробом, который тоже не должен был оказаться пустым, ему едва не пришлось утратить свою душу. Но древний египетский маг, назвавший себя Анвар Тауфик, никогда и не был мертвым, а Марджори Нельсон несомненно умерла. провел среди сохранивших ее запах вещей и мог с легкостью опознать его след, все еще цеплявшийся к ткани под налетом запахов, оставшихся после дневного расследования. Распрямившись, он почувствовал уверенность в том, что какие бы поступки ни совершала Марджори Нельсон в своей жизни или после смерти, она не встала из гроба таким же образом, как подобные ему создания. Но здесь, тем не менее, было что-то. На протяжении столетий Фицрой вдыхал запах смерти во всем множестве ее разновидностей, но эта смерть, этот слабый намек, который смогло уловить обостренное обоняние вампира, был ему не знаком. Такого вида смерти он не знал. Глава 5 - Доктор Брайт, только взгляните на это! Определенно, мы подбираемся к модели независимости ритмов головного мозга. - Ты уверена, что это не эхо от сигналов, которые мы ввели в ее программу? - Совершенно уверена. - Кэтрин постучала по распечатке ногтем. - Посмотрите на этот пик. И вот на этот. Дональд склонился над плечом доктора и принялся рассматривать широкую бумажную ленту самописца. - Электронная отсебятина, - объявил он. - И после тридцатичасовой записи процесса, который можно назвать "такова твоя жизнь", - я ничуть этому не удивлен. |
|
|