"Биверли Хьюздон. Серебряные фонтаны (Книга 1) " - читать интересную книгу автора

крещена, если ты считаешь, что так нужно, - он потянулся за кофейником и
налил свою чашку. Позже, перед уходом, он сказал:
- Если ты настаиваешь на обряде крещения, попроси Аннабел быть крестной
матерью Розы.
На следующее утро я попросила об этом мисс Аннабел. Она отказалась.
- Но...
- Я сказала - нет, значит, нет. Раз я не могу стать матерью
собственного ребенка, то не хочу быть ничьей крестной матерью, - она вышла.
Позже, перед уходом на перевозку раненых, мисс Аннабел зашла еще раз.
Ее глаза были красными и опухшими.
- Я только... - попыталась извиниться я.
- Все "только" бесполезны, Эми, - покачала она головой. - Не вини себя
за это - мы обе знаем, кто здесь виноват. Скажи Леонидасу, что у меня нет
возможности уехать из города. Он, конечно, поймет, в чем дело, он не дурак -
но я не хочу говорить ему об этом.
Миссис Чандлер разволновалась, когда я сказала ей, что хочу отправиться
за материалом для крестильной одежды Розы.
- Его светлость сказал, что вы больше не должны выходить из дома до
завтра, когда мы поедем в Истон, - возразила она. - Он сказал, что мне не
следовало позволять вам выходить вчера, вам это повредило.
- Я знаю, он немного рассердился.
- Так вы можете рассердить его еще больше, - глянула она на меня.
- Он все равно не слишком доволен мной.
- Мужчины, - вздохнула миссис Чандлер. - Они не понимают, что важно для
женщин, - вдруг ее лицо прояснилось. - Однако это означает, что он заботится
о вас.
- И о Розе, - быстро добавила я. - Он обожает Розу.
- Да, это верно, - улыбнулась она. - Некоторые мужчины хотят сыновей,
но его светлость очень рад, что у него девочка, - улыбка миссис Чандлер
стала шире. - Вы еще молоды, моя леди, вы еще принесете ему много сыновей. А
сейчас Берта может сходить в магазин и купить, что вам нужно, или я схожу,
если вы меня отпустите.
- Сходите, миссис Чандлер. Надеюсь, вам понравится немного прогуляться.
У его светлости открыт счет в "Харродсе", а там есть все, что мне нужно.
Она вернулась оттуда в восторге.
- Я до сих пор не видела ничего подобного! Это не магазин, а настоящий
дворец. Пакет со мной. Я чувствовала, что вы захотите сразу же начать шить.
Я нетерпеливо развернула пакет - прелестнейший белый шелк,
валенсианские кружева, атласная лента... Мои пальцы сами потянулись к
иголке. Пока миссис Чандлер ходила в магазин, я сделала выкройку, поэтому
сразу же стала вырезать и сметывать куски. Я заканчивала сметку, когда
раздался стук в дверь.
- К вам гостья, моя леди - миссис Томсон, - заглянула в дверь Берта.

Это была Беата. Когда я с ней познакомилась, ее звали Беатой Харрис,
она была самой близкой подругой моей тетушки Агнес. Когда тетушка Агнес
умирала, Беата обещала ей присмотреть за мальчиками - так она и сделала,
выйдя замуж за дядю Альфреда. Сейчас она приехала из Ламбета навестить меня.
Она ввалилась внутрь, отпустила мне звучный поцелуй и клюнула Розу в
подбородок.