"Эрин Хантер. Огонь и лед ("Коты-воители" #2) " - читать интересную книгу автораЭрин ХАНТЕР
Перевод с английского В.А.Максимовой ОГОНЬ И ЛЕД Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Во время войны между кланами Сумрачное племя изгнало котов племени Ветра с их территории, что нарушило равновесие в лесу. Для восстановления справедливости и заведенного порядка Синяя Звезда дает Огнегриву и Крутобоку ответственное и опасное поручение - отыскать и вернуть котов племени Ветра домой. Но дома тоже не все спокойно - на границах племени обнаружены чужие следы, да и наступившую зиму наверняка переживут не все котята. Пролог Оранжевые языки пламени плясали в холодном воздухе, бросая в ночное пустыря, выхватывая из тьмы скрюченные силуэты Двуногих. Вдали показались горящие глаза приближающегося чудища. Через секунду оно с ревом пронеслось по вздымающейся в небо Гремящей Тропе и растаяло в темноте, оставив после себя шлейф едкого дыма. На краю пустоши появился кот. Сверкнули в темноте два внимательных глаза, заостренные уши настороженно вздрогнули, вытянувшись в сторону удаляющегося шума. Следом на грязный пустырь стали выходить и другие коты. Хвосты их были опущены, изогнутые ноздри недоверчиво вдыхали горький воздух. - Что если Двуногие заметят нас? - прошипел кто-то. - Не бойся, - отозвался большой кот, и его глаза вспыхнули янтарем в отблесках костра. - Они плохо видят в темноте. - Он мягко скользнул поближе к огню, подставив свету могучую спину, покрытую - черно-белой шерстью, и высоко задрал хвост, ободряя воинов своего племени. Но дрожащие от страха коты лишь плотнее прижимались к траве. Им не нравилось это место. Рев чудищ терзал их чуткие уши, ядовитый смрад щипал ноздри. - Послушай, Звездный Луч... - неуверенно взмахнула хвостом серая королева. - Ты уверен, что мы должны идти именно сюда? - Да, Тучка... Нам пришлось покинуть места, где мы надеялись найти приют, - откликнулся черно-белый гигант. - Возможно, здесь мы, наконец, отыщем покой. - Покой?! Здесь? - недоверчиво протянула Тучка, теснее прижимая к себе котенка и пряча его под своим теплым животом. - Мое дитя не будет в безопасности в краю, кишащем огнем и чудищами! |
|
|