"Джиллиан Хантер. Скандал в высшем свете ("Боскастл" #1) " - читать интересную книгу авторатом случае, если девушка сочтет его привлекательным? Притворяться, что вовсе
не польщен? Противостоять вечным мужским инстинктам? Да, действительно, придется быть осмотрительным и осторожным. И не только ради общественного мнения. Видит Бог, в прошлом маркиз достаточно часто становился объектом сплетен и досужих вымыслов. Так что, если удастся обмануть ожидания болтунов, им воздастся по заслугам. Не раз злобные пересуды вредили его семье. Так что будь он проклят, если позволит, чтобы на его семейство упало хотя бы еще одно маленькое пятно. Плечо девушки коснулось его плеча, и прикосновение мгновенно переключилось с умственного восприятия на физическое. Как ни раздумывай, а претензии на рыцарство потребуют от него огромного напряжения и самообладания. Шагать по залитой светом дороге респектабельности нелегко... Совсем иное дело - танцевать в темноте. Джейн не ошибалась. Грейсон Боскасл действительно хотел поцеловать ее прямо на улице. Однако даже самое богатое воображение не могло подсказать, насколько дальше поцелуя ему хотелось зайти. Глава 7 - Я кое-что решила, - произнесла Джейн через несколько минут, когда экипаж уже ехал по улице. - И что же именно, мисс Уэлшем? - любезно уточнил маркиз. - Решила притвориться, будто разговора на улице просто не было. - Девушка откашлялась. - Равно как и всего, что случилось вчера в синей Спутник убрал лежавшую на сиденье газету, попутно явно не случайно коснувшись бедра спутницы. - Как вам будет угодно. - По лицу его скользнула тень улыбки, и он добавил: - Если, конечно, получится. Джейн скромно сложила руки на коленях. - Все уже забыто. Маркиз отложил газету, явно не желая пускать дело на самотек. - Может быть, хотите освежить воспоминания? - Думаю, что прежде всего вам следует освежить собственные манеры. Девушка только что приняла решение, как вести себя с этим человеком. Обилие сложных проблем не могло надолго растрепать перышки лебедя из семейства Уэлшемов. Самоконтроль был в такой же степени присущ дочери графа, как флирт - маркизу Седжкрофту. Ситуация требовала борьбы с мужской привлекательностью, причем бороться нужно было с соблюдением этикета. - Итак, милорд, вы выглядите свежим и отдохнувшим. Ночь прошла спокойно? Ответа не последовало. Джейн неожиданно подумала, что Седжкрофт может понять вопрос как приглашение описать ночные похождения во всех пикантных подробностях, а потому приготовилась стоически выслушать рассказ о беспутных выходках ловеласа. Маркиз взглянул на подопечную, и блеск его глаз заставил ее затаить дыхание. - Сейчас вспомню. Через несколько часов после визита к вам я застал |
|
|