"Джиллиан Хантер. Порочен, как грех ("Боскасл" #7)" - читать интересную книгу автора

Нападал ли он или спасался бегством? Элетея не видела, чтобы кто-то
гнался за ним.
- Жена трактирщика сказала, что его чуть не убили в битве при
Ватерлоо, - промолвила тихонько миссис Садли, домоправительница,
протискиваясь вперед, чтобы лучше видеть. - И у него жуткие шрамы на шее,
оставшиеся от ранения, которое оказалось бы смертельным для любого обычного
человека.
- Я бы не советовала вам слушать сплетни, - пробормотала Элетея. -
Больше того, если это не призрак, то демонстрировать подобное искусство
верховой езды с такой храбростью может только человек, который пребывает в
расцвете своих физических возможностей.
Громко фыркнув, миссис Садли дала понять, что она обижена.
- Я слушала деревенские пересуды, чтобы разузнать о нем побольше, и
делала это только ради вас, леди Элетея.
- Ради меня? - Элетея вопросительно взглянула на нее. - Какое мне до
него дело?
Миссис Садли нахмурилась:
- Для вашего благополучия очень важно знать, будет ли он добрым
попечителем своего поместья.
Элетея вздохнула - это было маловероятно.
- Позвольте спросить, скольких людей ограбили за карточной игрой
"добрые" попечители этого дома?
- Очевидно, он из Лондона, - добавила миссис Садли таким тоном, словно
говорила, что он явился из преисподней.
Элетея улыбнулась:
- Не всякий, кто из Лондона...
В спокойствии сельской ночи раздался вой, от которого по спине побежали
мурашки. Элетея заметила блеск стали в поднятой руке всадника - не
средневековый щит, который она предпочла бы увидеть в руке этого соседа, но
скорее всего шпагу. У нее закололо в голове от дурных предчувствий.
- Боже мой, - сказала она, широко раскрыв от удивления свои карие
глаза. - Похоже, он издал воинственный клич. Не собирается ли он атаковать
свой собственный дом?
- Он разбудил всех детей и собак в деревне, - пробормотал сутулый
лакей, зловеще покачав головой. - Вы только послушайте этот дьявольский вой.
Если он будет продолжать, он разбудит и покойников. Это неприлично. Я думаю,
нам нужно запереть все двери и вооружиться, пока его сиятельство едет домой.
- Он сам погибнет, если не заметит, куда едет, - в тревоге сказала
Элетея. - Он приближается к старому мосту. Он никогда не проедет по нему.
- Точно летучая мышь из преисподней, - пробормотал лакей с
удовольствием. - Тем лучше, я так полагаю.
Она бросила на него суровый взгляд:
- В таком случае держите ваши мысли при себе, Кембл.
Домоправительница прикрыла глаза рукой в синих прожилках:
- Я не могу на это смотреть. Скажите мне, когда все кончится, и если
новости будут плохими, будьте осторожны, описывая, как он погиб. У меня
слишком слабый организм, я не переношу крови и тому подобного.
- Перед этим мостом стоит предупреждающий знак, если только маленькие
разбойники из приходского приюта опять не своротили его. Если этот болван
сломает себе шею, он сам будет виноват, - проворчал лакей.