"Мэдлин Хантер. Строптивая герцогиня " - читать интересную книгу авторако мне. Надеюсь, в будущем вы выкажете большее уважение к моей скромности.
- Я не сопровождал вас, я нес вас. Вы находились в невменяемом состоянии, и вашим горничным требовалась помощь. Если вы намерены и дальше вести подобный образ жизни, то подыщите горничных посильнее, чтобы им было сподручнее обслуживать вас. - Эйдриан поднялся. - Теперь, я думаю, вам следует поспать. Завтра с утра вам нужно упаковать ваши личные вещи. Отдайте соответствующие распоряжения, а я займусь остальным с помощью Чарлза. София все еще не двигалась с места. - Может быть, я неясно выразилась? Я никуда не собираюсь. - Придется, герцогиня. Мы уезжаем завтра утром. Возьмите все, что вам нужно, чтобы чувствовать себя комфортно. Возьмите ваших животных и поклонников. Не забудьте арабские шелка и гашиш. Как же без них ваши оргии? Берите все, но поверьте мне, я говорю вам в последний раз - вы поедете со мной в Англию. Открыв рот, София следила за его уходом. Гашиш и оргии, надо же! Напомнить ей о таких вещах по меньшей мере неделикатно. Потому что... И вдруг ужасные видения выплыли из тумана, какие-то разрозненные обрывки мелькали перед глазами, мешая дышать. Духи, шелка, смех, шепот... Ее сераль имел успех, но некоторые из представителей высшего света уехали слишком рано... фантазии становились все реальнее и в то же время напоминали сладкие мечты... краски сгущались, звуки улетали прочь. Как много видений, бесконечный поток... Рука на ее теле и жаркий шепот около ее уха... Предметы одежды, летающие в воздухе. - Дженни. - Дженни, передай Чарлзу, что я должна поговорить с ним утром, как только встану. Скандальные видения выплывали из тумана... обнаженные женщины и мужская плоть... сплетение тел... - И еще, Дженни, скажи слугам, чтобы они вошли в гостиную и попросили оставшихся гостей уехать. Немедленно. Глава 3 Рассвет едва занялся, а Эйдриан уже приступил к организации отъезда Софии Роли в Девон. Задолго до полудня он сумел приготовить необходимый транспорт для перевозки зверинца, возложив заботу о нем на слуг, рекомендованных Чарлзом. Нанял экипажи для герцогини и ее ближайших слуг и приказал паковать самое ценное и грузить на повозки. Когда постоянные поклонники мисс Роли наконец соизволили проснуться и спустились к завтраку, дом, охваченный суетой, обычно сопровождающей любые сборы, очень удивил их. Смотрелись вставшие мужчины довольно-таки забавно: все спросонья, волосы взъерошенные. Они напоминали мальчиков, только что окончивших университет, и выглядели моложе герцогини, которой шел двадцать девятый год. Эйдриану, имевшему за плечами тридцать четыре года, казалось, что они не приспособлены ни к чему и совершенно не знают жизни. Он отложил в сторону папку, содержащую письменные инструкции, которые ожидали подписи герцогини (или, если неизбежно, ее подделки), и оставил дела |
|
|