"Мэдлин Хантер. Строптивая герцогиня " - читать интересную книгу автора В глубине души София хотела, чтобы он продемонстрировал свое искусство
обольщения. Ах, хотя бы на мгновение ощутить близость и потом лгать себе, что он не просто выполняет миссию, а действительно увлечен ею! Она имела опыт в подобных вещах. В его присутствии София не узнавала себя, становилась глупой. Более того, испытывала острое чувство ностальгии по родной стране. Она недаром избегала английской колонии в Париже. И совсем забыла, насколько приятно общаться с соотечественником. В такой момент ей казалось, что они очень близки, хотя совсем не знали друг друга. - Мистер Берчард, я не просто так не живу в Англии, у меня есть причины, по которым я даже не езжу туда. Эйдриан присел на другой конец скамьи, откуда мог наблюдать за Камиллой. - Я понимаю, что у вас были причины, но сейчас пора забыть о них. - Вы рассуждаете слишком самонадеянно. Неужели вы из тех мужчин, кто полагает, что у женщины нет забот, стоящих внимания? - Я тот мужчина, который верит, что сейчас там такое время, когда всеобщее благо важнее любого личного интереса. - Я понимаю, но мы должны найти иной способ моего представительства. Я дам вам письма, где будет написано все, чего от меня ждут. Я дам вам кольцо отца, и другие люди смогут говорить от моего имени. - Вас должны видеть в ваших округах. Другого пути нет. - Повернувшись к Камилле, он протянул руку. Животное недовольно принюхивалось. - Если бы существовал другой способ, я с радостью освободил бы вас, не вдаваясь в причины вашего отказа семье и родине. Но что она могла сказать? Что могла предъявить в свое оправдание? Ее история стара как мир - женщина, которая обнаружила, что родилась только для того, чтобы ее использовали. И вот теперь мужчина собирается увезти ее с собой, чтобы ее опять использовали. Он элегантно покорил Камиллу, всего лишь пройдясь одним пальцем по ее носу. Мурлыкая от удовольствия, Камилла потянулась. Поднявшись на лапы и изогнувшись в спине, она терлась о его ногу. Без особого труда Эйдриан Берчард приручил существо женского пола. София следила за движениями его руки как загипнотизированная. Его пальцы, пробираясь сквозь густую шерсть, почесывали спину оцелота. На какой-то момент ей почудилось, что его ладонь лежит на ее коже, согревая ее тело уверенной, властной лаской. О Господи, она чувствовала, что готова тоже заурчать вместе с Камиллой! Еще один союзник потерян. Он сумел переманить Камиллу. За ужином она, без сомнения, останется одна. Какая-то суета возле дома привлекла ее внимание. "Что ж, - подумала она, - может, и не совсем одна". Жак, Дитер, Аттила и Стефан вошли в сад. Заметив герцогиню, сидевшую под цветущей грушей, они направились к ней. - Вы рассказали им, - проронила она. - Да. - Я не могу оставить их. - Вы не можете спуститься с борта королевского корабля вместе с четверкой сопровождающих. И еще, прежде чем они подойдут к нам, спешу |
|
|