"Мэдлин Хантер. Строптивая герцогиня " - читать интересную книгу автораджентльмены?
Стефан раздраженно поднялся, а герцогиня, наполовину выскользнув из груды шелка, чуть не упала с ложа. - Как вы смеете намекать, что я не джентльмен?! Я принц королевского дома Польши. - Неужели? И что же вы делаете в Париже? Когда ваша страна борется против гнета России, не следует ли принцу встать в ряды ее армии? Или вы из тех принцев, кто не любит тяготы войны? - Вы только что обозвали меня трусом. - Только в том случае, если вы действительно принц. Но я готов держать пари, что вы лжете. Я подозреваю, что вы выбрались из варшавских низов и, с тех пор как покинули родину, живете за счет женщин. Глаза Стефана от злости налились кровью. Эйдриан небрежно натянул красный шелк, прикрыв оголенную грудь герцогини. - На самом деле, Стефан, на что бы вы существовали, если бы не распутничали с богатыми дамами и не помогали им организовывать оргии? - Я поэт, - огрызнулся Стефан. - А-а-а... Поэт. Что ж, тогда подобное заявление меняет дело, не так ли? Женщины не содержат вас, а оказывают вам свое покровительство. Наклонившись, Эйдриан подхватил герцогиню на руки. - Я отнесу ее туда, где она придет в себя. Попробуете помешать, я убью вас. Стефан что-то раздраженно прошипел, а выражение его лица быстро изменилось, став язвительным и недоброжелательным. Когда Эйдриан поднял свою ношу, Стефан преградил ему путь. вас. Если вы негодяй, то тем более из-за вас я не буду менять свои планы. Проигнорировав угрозу, Стефан с хмурым видом отошел в сторону. Эйдриан сошел с помоста со своей ношей на руках. От движения красный шелк сполз, открывая грудь. Ничего не скажешь, очень красивая грудь. Он вынес герцогиню из сераля, стараясь, насколько возможно, сохранять достоинство. Старый дворецкий прошмыгнул в коридор. Эйдриан окликнул его: - Ваше имя? - Чарлз, сэр. Герцогиня настаивает, чтобы мы все обращались друг к другу по имени. Боюсь, французское влияние, сэр. Так, значит, герцогиня приветствует фривольное равноправие во взглядах? Что ж, не очень приятная новость, подумал Эйдриан и обратился к слуге: - Кроме вас, в доме есть еще английские слуги? - Ее горничная Дженни. Остальные - французы, и еще несколько из Польши, Австрии и Богемии пасутся здесь день и ночь. Но они присутствуют, чтобы обслуживать своих господ, которые, как часто бывает, превращаются в постоянных гостей. - И сколько же постоянных гостей? - В данный момент четверо. - Все мужчины? Чарлз залился краской от подбородка до лысины и кивнул: - Богема, сэр. Художники, поэты и так далее... Они известны в городе как кружок мисс Роли. Все они отличаются высокой чувствительностью. Миледи - известная покровительница нового романтического направления в искусстве. - |
|
|