"Мэдлин Хантер. Праведник поневоле ("Соблазнитель" #2) " - читать интересную книгу автора

который судил о женщинах по их внешности, а не по характеру. Во внешности
этой девушки не было ровно ничего примечательного. Каштановые пряди,
выбивавшиеся из-под чепца, можно скорее назвать непослушными, чем вьющимися,
кончик носа вздернут, что вполне могло бы придать ей больше очарования, если
бы сам нос не был таким широким.
- Мисс Кенвуд, я Леклер.
- О!
- Это Мортон, мой слуга. У черного хода ждет экипаж, и мы собираемся
сейчас вас туда препроводить. Ваши мучения окончены, и, уверяю вас, об этой
печальной истории не узнает ни одна живая душа...
- О Господи...
- Соблаговолите проследовать за нами. С мисс Ормонд я решу все вопросы
позднее, а сейчас необходимо как можно скорее вывести вас отсюда.
- Ох, я не думаю, что... - Девушка, сжавшись, отпрянула, растерянно
выставив руки вперед, точно защищаясь. Верджил наклонился к ней и ободряюще
улыбнулся. Он заметил, что платье на ней было самым обычным - серым, из
простой, грубой ткани. У бедняжки напрочь отсутствовал вкус.
- Идемте же, дорогая моя. Будет лучше, если мы...
- Кто вы? - прозвучал возмущенный вопрос, заданный мелодичным голосом.
Верджил резко обернулся, ожидая увидеть в дверях подбоченившуюся Марию
Антуанетту в развевающемся платье.
- Ну? Кто вы такой, сэр, и что вы здесь делаете?
Мисс Кенвуд проворно вскочила на ноги и живо метнулась к мисс Ормонд,
которая обняла ее, словно прикрывая от незваных гостей. Ах, вот оно как!
Конечно, они с девушкой в дружеских отношениях, иначе и быть не могло.
- Ваш концерт закончен? - холодно спросил он.
- Lieder* - короткие сочинения. А теперь попрошу вас удалиться. Нам с
сестрой...
______________
* Lieder (sg. Lied) - лирическая песня, романс (нем.)

- Мисс Ормонд, эта молодая женщина вам не сестра. Она вообще не имеет к
вам никакого отношения. Вы, быть может, убедили ее поехать с вами, но ваше
поведение не что иное, как похищение, и именно с этой точки зрения оно будет
рассмотрено магистратом.
Мисс Ормонд медленно отпустила девушку и, чтобы протиснуться в
комнатушку, подобрала пышное платье. Ее нелепая юбка была так широка, что
Мортону пришлось прижаться к стене. Она скрестила руки на груди, выступающей
над твердым корсетом, тем самым, привлекая внимание Верджила.
- И все же кто вы такой?
- Верджил Дюклерк, виконт Леклер. Мисс Кенвуд - моя подопечная, но вы
ведь и сами об этом знаете.
Мисс Ормонд медленно окинула его взглядом с головы до ног.
- Ничего я не знаю.
Несмотря на то, что он уличил плутовку, раздражение от ее развязного
вида не проходило.
- Не вздумайте играть со мной в игры, милочка. Через обман и
мошенничество вы втерлись к мисс Кенвуд в доверие, сделавшись ее
компаньонкой. Это омерзительно. Опасность и готовый разразиться в любую
минуту скандал - вот чему вы подвергали девушку все последние недели. И