"Мэдлин Хантер. Праведник поневоле ("Соблазнитель" #2) " - читать интересную книгу автора

- Насколько я понимаю, это дело обычное. Пен даже предупредила меня на
будущее, что следует быть готовой к привязанностям мужа, которые у него
возможны время от времени...
Миссис Сент-Джон потупилась.
- По-моему, в разговорах при вас, Шарлотта, многие были недостаточно
сдержанны.
Бьянка отметила про себя, что миссис Сент-Джон не опровергла слова
Шарлотты, не сказала, что наставления Пен поняты превратно.
- Такой подход проясняет многое, и, прежде всего это. - Шарлотта кивком
указала на беседовавших у камина. - Тогда становится ясно, отчего постоянно
откладывается объявление о помолвке. С такой красотой и приданым Флер не
нужно долго ждать предложения. Странно, что такое положение вещей ее,
по-видимому, не тревожит. Зато ее мать начинает терять терпение.
Да, мать Флер начинала терять терпение. Ее глаза ярко горели. Миссис
Манли с любезной улыбкой следила за ходом беседы, так высоко откинув голову,
что перо, воткнутое в ее шелковую, отделанную тесьмой затейливую шляпку без
полей, отклонялось под углом, словно знак вопроса.
- Вечер обещает быть насыщенным. Тебе следует пойти отдохнуть, -
послышался мужской голос.
Оторвавшись от созерцания группы у камина, Бьянка обнаружила, что слова
эти принадлежат присоединившемуся к ним Дэниелу Сент-Джону. Видный мужчина,
безучастная холодность которого могла мгновенно сменяться самыми
настойчивыми проявлениями внимания, он с подобающим почтением обратился к
своей жене, составлявшей для него предмет самой живой заботы.
- Когда я в интересном положении, Дэниел всегда становится чрезвычайно
милым, - с улыбкой пояснила девушкам Диана. - Не беспокойся, дорогой, после
вторых родов я стала куда выносливее.
- Все разно покой тебе необходим. - Дэниел протянул ей руку, чтобы
проводить в комнату для отдыха.
От Бьянки не укрылся взгляд, которым обменялись супруги. Между ними на
миг установилась незримая связь, согретая душевным теплом и радостью,
которая возникает между людьми, безгранично преданными друг другу. Казалось,
в их глазах отразились воспоминания о прожитых вместе годах, которые
наполнили особым содержанием этот обычный, ничем не примечательный обмен
взглядами.
Бьянка вновь посмотрела на беседующих у камина и, заметив, насколько
отличалось поведение Верджила и Флер от поведения этой супружеской пары,
объяснила для себя замечание Шарлотты по-своему: страсть или любовь не
обязательно проявлять открыто. Очевидно, между мужчиной и женщиной может
существовать невысказанная интимная близость, без физического контакта.
Диана Сент-Джон, подчинившись мужу, поднялась со своего места.
- Что ж, непродолжительный отдых - мысль здравая. - Рука об руку, в
молчании, которое, однако, говорило о многом, они неспешно пошли к выходу из
гостиной.
Суматоха в холле возвестила о прибытии еще одного экипажа.
- Наконец-то последний. - Шарлотта поднялась. - Должно быть, приехала
миссис Гастон, одна из подруг Пенелопы и покровительница искусств. Она не
отказала Пен в поддержке, даже когда после ее разрыва с мужем от нее
отвернулись все друзья. Думаю, Пен пригласила ее ради тебя: ведь ты так
славно поешь! - Бьянка с Шарлоттой последовали за Пенелопой и Верджилом