"Мэдлин Хантер. Праведник поневоле ("Соблазнитель" #2) " - читать интересную книгу автора - Насколько я понимаю, это дело обычное. Пен даже предупредила меня на
будущее, что следует быть готовой к привязанностям мужа, которые у него возможны время от времени... Миссис Сент-Джон потупилась. - По-моему, в разговорах при вас, Шарлотта, многие были недостаточно сдержанны. Бьянка отметила про себя, что миссис Сент-Джон не опровергла слова Шарлотты, не сказала, что наставления Пен поняты превратно. - Такой подход проясняет многое, и, прежде всего это. - Шарлотта кивком указала на беседовавших у камина. - Тогда становится ясно, отчего постоянно откладывается объявление о помолвке. С такой красотой и приданым Флер не нужно долго ждать предложения. Странно, что такое положение вещей ее, по-видимому, не тревожит. Зато ее мать начинает терять терпение. Да, мать Флер начинала терять терпение. Ее глаза ярко горели. Миссис Манли с любезной улыбкой следила за ходом беседы, так высоко откинув голову, что перо, воткнутое в ее шелковую, отделанную тесьмой затейливую шляпку без полей, отклонялось под углом, словно знак вопроса. - Вечер обещает быть насыщенным. Тебе следует пойти отдохнуть, - послышался мужской голос. Оторвавшись от созерцания группы у камина, Бьянка обнаружила, что слова эти принадлежат присоединившемуся к ним Дэниелу Сент-Джону. Видный мужчина, безучастная холодность которого могла мгновенно сменяться самыми настойчивыми проявлениями внимания, он с подобающим почтением обратился к своей жене, составлявшей для него предмет самой живой заботы. - Когда я в интересном положении, Дэниел всегда становится чрезвычайно вторых родов я стала куда выносливее. - Все разно покой тебе необходим. - Дэниел протянул ей руку, чтобы проводить в комнату для отдыха. От Бьянки не укрылся взгляд, которым обменялись супруги. Между ними на миг установилась незримая связь, согретая душевным теплом и радостью, которая возникает между людьми, безгранично преданными друг другу. Казалось, в их глазах отразились воспоминания о прожитых вместе годах, которые наполнили особым содержанием этот обычный, ничем не примечательный обмен взглядами. Бьянка вновь посмотрела на беседующих у камина и, заметив, насколько отличалось поведение Верджила и Флер от поведения этой супружеской пары, объяснила для себя замечание Шарлотты по-своему: страсть или любовь не обязательно проявлять открыто. Очевидно, между мужчиной и женщиной может существовать невысказанная интимная близость, без физического контакта. Диана Сент-Джон, подчинившись мужу, поднялась со своего места. - Что ж, непродолжительный отдых - мысль здравая. - Рука об руку, в молчании, которое, однако, говорило о многом, они неспешно пошли к выходу из гостиной. Суматоха в холле возвестила о прибытии еще одного экипажа. - Наконец-то последний. - Шарлотта поднялась. - Должно быть, приехала миссис Гастон, одна из подруг Пенелопы и покровительница искусств. Она не отказала Пен в поддержке, даже когда после ее разрыва с мужем от нее отвернулись все друзья. Думаю, Пен пригласила ее ради тебя: ведь ты так славно поешь! - Бьянка с Шарлоттой последовали за Пенелопой и Верджилом |
|
|