"Мэдлин Хантер. Соблазнитель ("Соблазнитель" #1) " - читать интересную книгу автора - Хотя сейчас мы и не в школе, месье, вы можете продолжать задавать мне
вопросы. - Тогда ответьте, всем ли вы довольны, - усмехнувшись, сказал Дэниел. - Да, месье. Мы с вашей сестрой прекрасно проводим время: ездим по городу, а также регулярно посещаем магазины и салоны. В Париже мне все внове, а потому наши прогулки служат и своеобразной школой. Надеюсь, полученные здесь уроки помогут мне, когда я стану гувернанткой в Англии. - Безусловно, в этом вы правы. Изысканные манеры существенно увеличат ваши шансы получить хорошее место, - согласился с ней Дэниел. - Не исключено, что вас возьмет к себе какой-нибудь богатый аристократ. - Я бы предпочла служить в состоятельной, но не в аристократической семье, - подчеркнула Диана. - Не станем загадывать, я уверен, что вам обязательно улыбнется удача, - уклончиво ответил Дэниел. Диана не нашла, что на это сказать, и занялась едой. На какое-то время в комнате воцарилось молчание. Стараясь не обращать внимания на его изучающий взгляд, Диана тщательно пережевывала пищу, запивая ее кофе. Но помимо ее желания в голове у нее звучали предостережения мадам Леблан, странным образом ассоциирующиеся с неожиданным приходом Дэниела в ее спальню в день их приезда. Тогда он тоже смотрел на нее очень пристально, повергая ее в оцепенение и лишая способности сопротивляться. Вот и теперь она чувствовала, как снова погружается в оторопь и недоумение. Диана оторвала взгляд от тарелки, отогнав это наваждение, и пролепетала: - Честно говоря, месье, порой мне кажется, что я все еще нахожусь в - Надеюсь, что в моем доме несколько более комфортные условия, - сказал Дэниел. - Не обижайтесь на мою сестру, если она докучает вам советами и наставлениями. Роль опекуна доставляет ей подлинное удовольствие. Ведь прежде ей ни о ком не доводилось заботиться. - Вы с Полем разговаривали по-английски, когда я вошла сюда, - сказала Диана, желая как-то ослабить возникшую между ними напряженность. - Он англичанин? - Да, - сказал Дэниел, кивнув. - А вы? Он говорит по-французски с легким акцентом, а вы абсолютно чисто. - Я гражданин мира, хотя и родился во Франции, - с улыбкой ответил Дэниел. - Но поскольку я прожил много лет в англоязычной среде, то склонен считать себя скорее англичанином, чем французом, хотя свободно владею обоими языками. - Вы много путешествовали по свету? Как это интересно! - воскликнула Диана. - А где вы были в годы войны? - Главным образом на Ближнем Востоке, но бывал и в Вест-Индии. В Европу в те смутные годы я почти не заезжал, - сказал Дэниел. Но это было не совсем верно, один раз в год он обязательно возвращался во Францию, и, как подозревала Диана, не только для того, чтобы проведать ее в Руане и внести за нее очередной взнос. Дэниел редко рассказывал ей о себе, поэтому она воспользовалась его внезапной словоохотливостью и задала давно мучивший ее вопрос: - А как следует правильно произносить вашу фамилию, на французский или |
|
|