"Мэдлин Хантер. Соблазнитель ("Соблазнитель" #1) " - читать интересную книгу автора

может, стоит послать за доктором?
- Нет, не надо! Это скоро пройдет, я просто переутомилась! -
воскликнула Диана, с детства не переносившая знахарей и врачей. - Надеюсь,
что мне полегчает, если я немного прогуляюсь по парку, а потом прилягу и
посплю.
- Если хочешь, я останусь с тобой! - предложила Пенелопа. - Ты сегодня
такая бледная.
- Благодарю за сочувствие и заботу, графиня, но в этом нет
необходимости. Думаю, что все обойдется.
- Что ж, как тебе угодно, - сказала Пенелопа. - Придется мне в одиночку
сражаться с этим драконом. И зачем только я поддалась его уговорам и не
потребовала развода! Прав был господин Хэмптон, когда предупреждал меня о
возможных неприятных последствиях такого великодушия. Значит, верно говорят,
что за проступки мужчин всегда расплачиваются женщины.

Усевшись в халате в кресле возле окна, Эндрю Тиндал с мрачным видом
наблюдал, как от дома отъезжают кареты. Взгляд его застыл на роскошном
экипаже, запряженном четверкой отменных вороных лошадей. Столь богатого
выезда даже он себе позволить не мог, а вот прохиндей Сент-Джон сумел.
Тиндал закряхтел от досады, вспомнив, что проиграл ему ночью целое состояние
в карты. Как же такое могло случиться?
Урон, понесенный Тиндалом в гостиной графини, был действительно
огромен, он равнялся двадцати тысячам фунтов. Никогда еще Эндрю не испытывал
такого потрясения. И дернул же его черт сесть за ломберный столик в этой
сомнительной компании! Ведь прежде он играл только наверняка, когда знал,
что не проиграет. Он презирал игроков, не знающих меры и не способных
вовремя обуздать азарт, встать и уйти, пока не потеряли все свои деньги. Да
и вообще карты не доставляли ему особого удовольствия. Несомненно, на него
снизошло какое-то наваждение.
Виной всему, разумеется, была эта девчонка. Из-за нее он так и не смог
сосредоточиться на игре, то и дело представляя себе юную нимфу в разных
соблазнительных позах. Это невинное прекрасное создание излучало особую
чувственную ауру, обладало неповторимой грацией и было прекрасно развито для
своего возраста. На взгляд Эндрю, ей было не более семнадцати лет, что
делало ее для Эндрю особенно привлекательной. Девицы, которых поставляла ему
для плотских утех сводница миссис П., не шли с ней ни в какое сравнение, все
они были грубыми и тупыми, ему же хотелось чего-то утонченного, изящного,
оригинального. Диана полностью соответствовала его вкусу, а потому
невероятно его возбуждала. Он был готов рыть копытами землю ради обладания
такой породистой кобылкой, подобно старому коню, заприметившему в табуне еще
непокрытую самку.
Пока Диана сидела с ним рядом, на диванчике, он так и не смог совладать
с возбуждением и был вынужден беспокойно ерзать на стуле, тщетно пытаясь
унять ноющую боль в чреслах. Теперь, вспоминая свое лихорадочное состояние
за ломберным столиком, он вдруг понял, что в действительности был возбужден
еще с того момента, когда впервые увидел ее на балу. Несомненно, похоть
совершенно затмила ему рассудок.
Однако же еще ни одной смазливой девице не удавалось довести его до
прострации. Ведь будь он в здравом уме, разве проиграл бы за ночь двадцать
тысяч фунтов? Диана же сумела ввергнуть его своими улыбочками в такое