"Мэдлин Хантер. Соблазнитель ("Соблазнитель" #1) " - читать интересную книгу автора

душевное смятение, что он опомнился, лишь когда подсчитал общую сумму
проигрыша.
После такого потрясения Эндрю было уже не до рыбалки, сказавшись
больным, он остался дома зализывать раны. Проводив рассеянным взглядом
удаляющиеся по аллее кареты, Тиндал тяжело вздохнул и тупо уставился на
лужайку возле парадного входа. С каждой минутой лицо его все больше
мрачнело, подозрение, что Сент-Джон ловко обманул его, стремительно крепло в
раскалывающейся от боли голове. Представив себе, как ликует сейчас этот
шулер, Тиндал вскочил с кресла и заметался по комнате, готовый расколотить
что-нибудь со злости.
Внезапно он заметил за окном нечто такое, что заставило его
остановиться и присмотреться к заинтересовавшему его объекту получше. Лицо
Тиндала просветлело, на губах заиграла похотливая улыбка: он узнал в
стройной дамской фигуре знакомые черты предмета своего вожделения. На
прогулку вышла Диана Албрет собственной персоной! Один лишь вид ее
великолепных каштановых локонов поднял Эндрю настроение. Волнение снова
вселилось в скованное тоской мужское естество. Тиндал вдруг вздрогнул,
пронзенный великолепной идеей, сулящей ему легкое решение всех насущных
проблем.
В свете ниспосланного ему прозрения надменный Сент-Джон из победителя
превратится в жертву, достойную справедливой кары. А Диана Албрет при всей
ее внешней привлекательности заняла в его глазах место, предопределенное ей
судьбой, - заурядной парии, единственным достоинством которой были стройная
фигурка и ангельское личико. Когда все свершится, почтенные люди единодушно
согласятся в том, что виноват сам глупец и гордец Сент-Джон, а доверчивый
добряк Эндрю пал жертвой своих искренних заблуждений. Разумеется, вопрос о
карточном долге в двадцать тысяч фунтов отпадет, ибо мертвецы, как известно,
претензий по частным обязательствам не предъявляют.

Прогулявшись по аллеям старинного парка, Диана успокоилась и вернулась
в свои апартаменты с твердым намерением сегодня же приступить к решительным
действиям. Безделье и пустое времяпрепровождение ей уже опостылели, а живой
мужской интерес, проявляемый к ней Дэниелом, вызывал у нее серьезные
опасения за свое будущее. Как только дамы уехали на взморье, где они
собирались пробыть до вечера, она подошла к гардеробу и начала
переодеваться.
За окном светило яркое солнце, тучки исчезли за горизонтом, день обещал
быть ясным, однако Диана решила не рисковать и надеть добротные полусапожки,
платье из плотной ткани и плащ: путь ей предстоял неблизкий. Конечно, было
бы предпочтительнее облачиться в свою старую школьную одежду, и не столько
ради конспирации, сколько для большего душевного спокойствия. Мысли о том,
что новые вещи куплены ей мужчиной, не являющимся ни ее родственником, ни
опекуном, выбивали ее из колеи и мешали ей сосредоточиться на обдумывании
плана действий. Тем не менее, Диана смирилась с этим неудобством и,
быстренько одевшись, вышла из спальни.
Тишина, воцарившаяся в доме, напомнила ей безмолвие в ее школьной
каморке, с которым она свыклась за долгие годы тоскливого одиночества. Но в
отличие от былой поры розовых девичьих грез теперь Диана не прониклась
неосознанным страхом и желанием разрыдаться от отчаяния. С тех пор как она
рассталась в Руане с мадам Леблан, бывшая наивная школьница многое повидала