"Мэдлин Хантер. Соблазнитель ("Соблазнитель" #1) " - читать интересную книгу авторатучи.
Глава 16 В ожидании скорой встречи с викарием Диана лихорадочно повторяла слова, которые собиралась произнести, войдя в его домик. Трогательные картинки предстоящей драмы будоражили ее разыгравшееся воображение, пробуждая воспоминания о многих тоскливых годах одинокого прозябания в интернате, в течение которых единственным ее утешением была мечта о воссоединении с родственниками. На глаза Дианы навернулись слезы. Она заморгала, пытаясь побороть нахлынувшие чувства, и, в конце концов, резонно возразила себе, что викарий может ее вообще не принять, будучи либо однофамильцем, либо слишком дальним родственником, седьмой водой на киселе, которому недосуг копаться в своей родословной. Но как ни пыталась Диана внушить своему растревоженному сердцу, что нельзя трепетать прежде времени, щемящая боль в груди нарастала. И чем дольше отсутствовал мистер Тиндал, тем сильнее становилось охватившее Диану тревожное предчувствие. Минул час, а он словно в воду канул. Она то и дело подходила к окну взглянуть, нет ли на улице знакомой двуколки. Номер в трактире любезно оплатил Тиндал, чтобы избавить ее от неудобств ожидания в общем зале. И она была ему за это признательна. Обстановка комнаты была скромной, но приличной: муслиновые занавески на окошке, покрывало из такой же ткани на кровати, миленькие желтые подушки, пододеяльник василькового цвета. Именно такой Диана и представляла свою новую обитель в Париже, пока ехала туда из Руана. Дэниел же поселил ее в фарфоровую вазу. Но вот наконец к трактиру подкатил кабриолет Тиндала. От волнения кровь застучала у Дианы в висках, а на щечках запылал румянец. Она порывисто распахнула дверь, намереваясь побежать Тиндалу навстречу, но замерла на пороге, услышав его приближающиеся торопливые шаги. Разговаривать в коридоре было неприлично, и, собравшись с духом, Диана стала ждать. Спустя минуту Тиндал уже рассказывал ей о результатах своей поездки в деревню. Встретившись со старым викарием, он сообщил ему, что с ним желает увидеться некая мисс Албрет, его предполагаемая родственница. Но священник не выказал в связи с этим ни восторга, ни желания удовлетворить просьбу Дианы, сославшись на слабое здоровье и усталость. К тому же викарий был уверен, что в родстве они с мисс Албрет не состоят, а потому никакого смысла в свидании с ней он не усматривал. Этот рассказ охладил пыл Дианы и поверг ее в уныние, породив пустоту в душе, истерзанной бесплодными надеждами. Она подошла к окну, свет в котором, как ей показалось, внезапно потускнел, и затуманившимся взором окинула пустынную улочку. Рыдания подкатили к горлу. На мгновение Диане почудилось, что она задыхается и вот-вот упадет в обморок. Такой несчастной и одинокой она давно себя не чувствовала. - Мне мучительно больно видеть, мисс Албрет, как вы страдаете, - положив теплую ладонь ей на плечо, сочувственно, промолвил Тиндал. Этот отеческий жест принес ей некоторое облегчение. - Коль скоро мы с викарием не родственники, то и встречаться нам бессмысленно, - упавшим голосом ответила Диана. - Благодарю вас, мистер |
|
|