"Мэдлин Хантер. Правила обольщения ("Братья Роуэлл" #1) " - читать интересную книгу автора

момента, когда ей придется выйти из этого дома совсем другим человеком.
Хейден мог бы посочувствовать ей, но такая женщина, как мисс Уэлборн,
сочла бы его сочувствие оскорблением.
- У моей тетушки доброе сердце, мисс Уэлборн. Вам следует опасаться не
того, что она будет обращаться с вами как со служанкой. Боюсь, она слишком
быстро начнет считать вас своей сестрой. Но если вы настаиваете, я
постараюсь объяснить ей, какое именно положение вы будете занимать в доме.
Уверен, она согласится. А теперь, если мы все обсудили...
Девушка вновь подняла указательный палец.
- Что-то еще, мисс Уэлборн?
- Сущий пустяк.
- Что за пустяк?
Услышав сарказм в голосе лорда Хейдена, девушка поджала губы. Чудесные
губы. Такие пухлые.
"Губы, напоминающие розу". Нет-нет, не бутон. И не маленький,
склонивший головку цветок. Даже теперь, когда ее губы превратились в узкую
полоску. Это была роза в полном цвету, скрывающая в своей сердцевине нектар,
о котором говорил Бен.
- Мы оба знаем, что мое положение существенно изменится, даже если я
останусь жить в этом доме, - сказала мисс Уэлборн.
Звук ее голоса лишь подхлестнул фантазию Хейдена, наводнив его сознание
размышлениями об этом нектаре и его вкусе. Все это отдаленно напоминало
безжалостную расчетливость, о которой говорил Кристиан.
"Соблазнительная фигура, таящая в себе неземное блаженство". Хейден
вновь представил мисс Уэлборн в унылом платье, которое было на ней, когда
она показывала дом. Будучи когда-то кремовым, оно пожелтело от времени, а
оборки с него отпороли, очевидно, для того, чтобы украсить другое платье.
Мода сильно изменилась за последние несколько лет, и завышенная талия
старого платья говорила о чрезвычайной бедности его хозяйки. И все же оно
красиво облегало грудь, подчеркивая ее изгибы и пышную форму.
Внезапно в памяти Хейдена всплыла картина. Вот они в коридоре дома
Лонгуортов, и мисс Уэлборн стоит так близко в этом своем кремовом платье.
Казалось, искры гнева, вспыхнувшие в ее глазах в тот момент, когда она
укоряла его, проникли в его кровь и начали медленно превращаться в пламя.
Его воображение стаскивало с девушки это уродливое платье, чтобы узнать, что
скрывается под ним.
- Вы согласны, сэр?
Вопрос девушки прогнал чувственное видение и вернул Хейдена с небес на
землю.
- Вы принимаете это последнее условие? - спросила мисс Уэлборн.
Дьявол. Если бы он знал, о чем идет речь. Хейден не слышал, какое
условие выдвинула ему девушка. Поэтому избрал тактику, к которой прибегал
всегда, если во время обсуждения капиталовложений кто-то вдруг вносил
неожиданное предложение.
- Я хочу немного подумать, прежде чем согласиться.
Девушка еле заметно вскинула брови.
- Не понимаю, почему это требует длительных раздумий.
- Просто я очень осмотрителен.
- Поразительно. И как долго вы намерены обдумывать мое условие? Двух
дней вам хватит? Мне нужно знать, оставаться в доме или нет.